ГОСТ 12.0.002-80*
Взамен ГОСТ 12.0.002-74
УДК 001.4:658.382.3:006.354 Группа Т00
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
Система стандартов безопасности труда
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Occupational safety standards system.
Terms and definitions
ОКСТУ 0012
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 30 сентября 1980 г. № 4954 дата введения установлена 01.01.82
* Переиздание (сентябрь 1990 г.) с Изменением № 1, утвержденным в ноябре 1990 г. (ИУС 2—91)
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области безопасности труда.
Термины, устанавливаемые настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применять термины —синонимы стандартизованного термина запрещается.
Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые допускается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.
Определения, приведенные в стандарте, можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий. Стандарт соответствует СТ СЭВ 1084—78 (см. приложение).
В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма — светлым.
| Термин | Определение | |
| 1. Условия труда
D. Arbeitsveihltnisse Е. Working conditions F. Conditions du travail |
По ГОСТ 19605-74 | |
| 2. Опасный производственный фактор
Опасный фактор D. Arbeitsbedingter Unfallfaktor Е. Occupational risk F. Risque professionnel |
Производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях приводит к травме, острому отравлению или другому внезапному резкому ухудшению здоровья, или смерти | |
| 3 Вредный производственный фактор
Вредный фактор D. Pathogener Arbeitsfaktor Е. Harmful factor F. Facteur industriel nocif |
Производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях может привести к заболеванию, снижению работоспособности и (или)отрицательному влиянию на здоровье потомства | |
| Примечание. В зависимости от количественной характеристики (уровня, концентрации и др.) и продолжительности воздействия вредный производственный фактор может стать опасным | ||
| 4. Безопасные условия труда
Безопасность труда D. Gefahrenlose Albeitsverhltnisse Е. Safety working conditions F. Conditions de scurit du travail |
Состояние условий труда, при которых воздействие на работающего опасных и вредных производственных факторов исключено или воздействие вредных производственных факторов не превышает предельно допустимых значений | |
| 5. Требования безопасности труда
Требования безопасности D. Forderungen der Arbeitssicherheit Е. Safety code F. Code de scurit |
Требования, установленные законодательными актами, нормативно-техническими и проектными документами, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспечивает безопасные условия труда и регламентирует поведение работающего | |
| 6. Техника безопасности
D. Unfallschutz Е. Safety (laws) F. Mesures de scurit |
Система организационных мероприятий, технических средств и методов, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов | |
| 7. Производственная санитария
D. Technische Arbeitshygiene Е. Occupational sanitation F. Hygiene du travail |
Система организационных, санитарно-гигиенических мероприятий, технических средств и методов, предотвращающих или уменьшающих воздействие на работающих вредных производственных факторов до значений, не превышающих допустимые | |
| 8. Охрана труда
D. Arbeitsschutz Е. Protection of labour F. Protection du travail |
Система законодательных актов, а также предупредительных и регламентирующих социально-экономических, организационных, технических, санитарно-гигиенических и лечебно профилактических мероприятий, средств и методов, направленных на обеспечение безопасных условий труда | |
| 9. (Исключен, Изм. № 1). | ||
| 10. Опасная зона
D. Gefhrdungsbereich Е. Dangerous zone F. Zone dangereuse |
Пространство, в котором возможно воздействие на работающего опасного и (или) вредного производственных факторов | |
| 11. Безопасность производственного оборудования
D. Sicherheit der Arbeitsmittels Е. Safety of the industrial equipment F. Scurit de 1’quipement industriel |
Свойство производственного оборудования соответствовать требованиям безопасности труда при монтаже (демонтаже) и эксплуатации в условиях, установленных нормативно-технической документацией | |
| 12. Безопасность производственного процесса
D. Sicherheit des Arbeitsverfahrens Е. Safety of the process of production F. Scurit de la fabrication |
Свойство производственного процесса соответствовать требованиям безопасности труда при проведении его в условиях, установленных нормативно-технической документацией | |
| 13. Средство защиты работающего
Средство защиты D. Arbeitsschutztechnik Е. Protective equipment F. Moyen de protection (dans 1’industrie) |
Средство, предназначенное для предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или) вредных производственных факторов | |
| 14. Средство индивидуальной защиты работающего
D. Individuelles Schutzmittel Е. Personal protective equipment F. Moyen de protection individuelle |
Средство защиты, надеваемое на тело человека или его части или используемое им | |
| 15. Средство коллективной защиты работающего
D. Kollektives Schutzmittel Е. Collective protective equipment F. Moyen de protection collective |
Средство защиты, конструктивно и (или) функционально связанное с производственным оборудованием, производственным процессом, производственным помещением (зданием) или производственной площадкой | |
| 16. Несчастный случай на производстве
Несчастный случай D. Arbeitsunfall Е. Occupational accident F. Accident du travail |
Случай на производстве, в результате которого произошло воздействие на работающего опасного производственного фактора
Примечание. Порядок расследования и учета несчастных случаев на производстве устанавливают в соответствии с «Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве», утвержденным постановлением Президиума ВЦСПС от 20.05.66. |
|
| 16а. Профессиональное заболевание D. Berufskrankheit Е. Professional diseases F. Maladie professionnelle |
Хроническое или острое заболевание работающего, являющееся результатом воздействия вредного производственного фактора | |
| 17. Безопасное расстояние
D. Sicherheitsabstand Е. Safe distance F. Distance de scurit |
Наименьшее расстояние между человеком и источником опасного и вредного производственного фактора, при котором человек находится вне опасной зоны | |
| 18—21. (Исключены, Изм. № 1). | ||
| 22. Знак безопасности
D. Sicherheitszeichen E Safety symbol and sign F. Signaux de scurit |
Знак, предназначенный для предупреждения человека о возможной опасности, запрещении или предписании определенных действий, а также для информации о расположении объектов, использование которых связано с исключением или снижением последствий воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов | |
| 23. Цвет безопасности
D. Sicherheitsfarben E. Safety colour D. Couleur de scurit |
Цвет, предназначенный для привлечения внимания человека к отдельным элементам производственного оборудования и (или) строительной конструкции, которые могут являться источниками опасных и (или) вредных производственных факторов, средствам пожаротушения и знаку безопасности | |
| 24. Предельно допустимое значение вредного производственного фактора
D. Maximal zulssige Einwirkungsgre des pathogener Albeitsfactor E. Asseptable limit of safety factor F. Niveau limite du facteur scurit |
Предельное значение величины вредного производственного фактора, воздействие которого при ежедневной регламентированной продолжительности в течение всего трудового стажа не приводит к снижению работоспособности и заболеванию как в период трудовой деятельности, так и к заболеванию в последующий период жизни, а также не оказывает неблагоприятного влияния на здоровье потомства | |
(Измененная редакция, Изм. № 1).
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ | |
| Безопасность производственного оборудования | 11 |
| Безопасность производственного процесса | 12 |
| Безопасность труда | 4 |
| Заболевание профессиональное | 16а |
| Знак безопасности | 22 |
| Знаки безопасности | 22 |
| Значение предельно допустимое вредного производственного фактора | 24 |
| Зона опасная | 10 |
| Охрана труда | 8 |
| Расстояние безопасное | 17 |
| Санитария производственная | 7 |
| Случай несчастный | 16 |
| Случай несчастный на производстве | 16 |
| Средство защиты | 13 |
| Средство защиты работающего | 13 |
| Средство индивидуальной защиты работающего | 14 |
| Средство коллективной защиты работающего | 15 |
| Техника безопасности | 6 |
| Требования безопасности | 5 |
| Требования безопасности труда | 5 |
| Условия труда | 1 |
| Условия труда безопасные | 4 |
| Фактор вредный | 3 |
| Фактор опасный | 2 |
| Фактор производственный вредный | 3 |
| Фактор производственный опасный | 2 |
| Цвет безопасности | 23 |
| (Измененная редакция, Изм. № 1). | |
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ | |
| Arbeitsbedingter Unfallfaktor | 2 |
| Arbeitsschutz | 8 |
| Arbeitsschutztechnik | 13 |
| Arbeitsunfall | 16 |
| Arbeitsverhltnisse | 1 |
| Berufskrankheit | 16 а |
| Forderungen der Arbeitssicherheit | 5 |
| Gefhrdungsbereich | 10 |
| Gefahrenlose Arbeitsverhltnisse | 4 |
| Individuelles Schutzmittel | 14 |
| Kollektives Schutzmittel | 15 |
| Maximal zulssige Einwirkungsgrbe des pathogener Arbeitsfactor | 24 |
| Pathogener Arbeitsfaktor | 3 |
| Sicherheit der Arbeitsmittels | 11 |
| Sicherheit des Arbeitsverfahrens | 12 |
| Sicherheitsabstand | 17 |
| Sicherheitsfarben | 23 |
| Sicherheitszeichen | 22 |
| Technische Arbeitshygiene | 7 |
| Unfallschutz | 6 |
| (Измененная редакция, Изм. № 1). | |
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ | |
| Asseptable limit of safety factor | 24 |
| Collective protective equipment | 15 |
| Dangerous zone | 10 |
| Harmful factor | 3 |
| Occupational accident | 16 |
| Occupational risk | 2 |
| Occupational sanitation | 7 |
| Personal protective equipment | 14 |
| Professional diseases | 1ба |
| Protection of labour | 8 |
| Protective equipment | 13 |
| Safe distance | 17 |
| Safety code | 5 |
| Safety colour | 23 |
| Safety (laws) | 6 |
| Safety of the industrial equipment | 11 |
| Safety of the process of production | 12 |
| Safety symbol and sign | 22 |
| Safety working conditions | 4 |
| Working conditions | 1 |
| (Измененная редакция, Изм. № 1). | |
| АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ | |
| Accident du travail | 16 |
| Code de scurit | 5 |
| Conditions du travail | 1 |
| Conditions de scurit du travail | 4 |
| Couleur de scurit | 23 |
| Distance de scurit | 17 |
| Facteur industriel nocif | 3 |
| Hygiene du travail | 7 |
| Maladie professionnelle | 16a |
| Mesures de scurit | 6 |
| Moyen de protection (dans 1’industrie) | 13 |
| Moyen de protection collective | 15 |
| Moyen de protection individuelle | 14 |
| Protection du travail | 8 |
| Risque proffessionnel | 2 |
| Scurit de la fabrication | 12 |
| Scurit de 1’equipement industriel | 11 |
| Signaux de scurit | 22 |
| Zone dangereuse | 10 |
| (Измененная редакция, Изм. № l). | |
ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ О СООТВЕТСТВИИ
ГОСТ 12.0.002-80 И СТ СЭВ 1084-78
Термин 2 и определение ГОСТ 12.0.002—80 соответствуют термину 4 и определению СТ СЭВ 1084—78.
Термин 3 и определение соответствуют термину 5 и определению.
Термин 4 и определение соответствуют термину 2 и определению.
Термин 5 и определение соответствуют термину 3 и определению.
Термин 6 и определение соответствуют термину 8 и определению.
Термин 7 и определение соответствуют термину 9 и определению.
Термин 8 и определение соответствуют термину 1 и определению.
Термин 11 и определение соответствуют термину б и определению.
Термин 12 и определение соответствуют термину 7 и определению.
Термин 13 и определение соответствуют термину 10 и определению.
В СТ СЭВ 1084—78 краткие формы терминов отсутствуют.
Эквиваленты терминов на болгарском, венгерском, немецком, польском и чешском языках приведены в информационном приложении СТ СЭВ 1084—78.