ГОСТ 2601-84

ГОСТ 2601-84

Группа B00

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

СВАРКА МЕТАЛЛОВ

Термины и определения основных понятий

Welding of metals.

Terms and definitions of basic concepts

ОКСТУ 0072

Дата введения 1985-07-01

 

 

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Академией наук УССР

РАЗРАБОТЧИКИ

А.А.Казимиров, канд. техн. наук (руководитель темы);

И.И. Фрумин, д-р техн. наук; В.И. Балакин, канд. техн. наук

2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 29.02.84 № 718

3. Срок проверки – 1995 г.;

периодичность проверки – 10 лет

4. ВЗАМЕН ГОСТ 2601-74, ГОСТ 19232-73

5. ССЫЛОЧНЫЕ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ

#G0Обозначение НТД, на который дана ссылка Номер пункта
#M12291 1200001362ГОСТ 29273-92#S 135

6. ПЕРЕИЗДАНИЕ (октябрь 1996 г.) с Изменениями N 1, 2, утвержденными в октябре 1986 г., марте 1992 г., (ИУС 1-87, 6-92)

Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области сварки металлов.

Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается. Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в стандарте в качестве справочных и обозначены “Ндп”.

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.

Для отдельных стандартизованных терминов в качестве справочных приведены поясняющие эскизы.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма – светлым, а недопустимые синонимы – курсивом.

(Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

#G0

Термин

Определение
1. Сварка

D. Schweissen

Е. Welding

F. Soudage

Получение неразъемных соединений посредством установления межатомных связей между соединяемыми частями при их нагревании и (или) пластическом деформировании
ВИДЫ СВАРКИ
2. Ручная сварка

D. Handschweissen;

Manuelles Schweissen

Е. Manual welding;

Hand welding

F. Soudage manuel

Сварка, выполняемая человеком с помощью инструмента, получающего энергию от специального источника
3. Механизированная сварка

D. Mechanisiertes Schweissen; Maschinelles Schweissen

Е. Mechanized welding

F. Soudage automatique

Сварка, выполняемая с применением машин и механизмов, управляемых человеком
4. Автоматическая сварка

D. Automatisches Schweissen; Vollautomatisches Schweissen

Е. Automatic welding

F. Soudage automatique

Сварка, выполняемая машиной, действующей по заданной программе, без непосредственного участия человека
5. Сварка плавлением

D. Schmelzschweissen

Е. Fusion welding

F. Soudage par fusion

Сварка, осуществляемая местным сплавлением соединяемых частей без приложения давления
6. Наплавка

D. Auftragsschweissen

Е. Surfacing;

Building-up welding;

Overlaying

F. Rechargement

Нанесение посредством сварки плавлением слоя металла на поверхность изделия
7. Дуговая сварка

D. Lichtbogenschweissen

Е. Arc welding

F. Soudage l’arc

Сварка плавлением, при которой нагрев осуществляется электрической дугой
8. Дуговая сварка плавящимся электродом

Сварка плавящимся электродом

D. Lichtbogenschweissen mit abschmelzender Elektrode;

Schweissen mit abschmelzender Elektrode

Е. Consumable electrode arc welding; MIG-weiding;

MAG-welding

F. Soudage l’arc avec consumable;

Soudage MIG (MAG)

Дуговая сварка, выполняемая электродом, который, расплавляясь при сварке, служит присадочным металлом
9. Дуговая сварка неплавящимся электродом

Сварка неплавящимся электродом

 

D. Schweissen mit nichtabsch-melzender Elektrode

Е. Non-consumable electrode arc welding;

TIG-welding

F. Soudage l’arc avec non consumable;

Soudage TIG

Дуговая сварка, выполняемая нерасплавляющимся при сварке электродом
10. Дуговая сварка под флюсом

Сварка под флюсом

D. Unterpulverlichtbogen- schweissen;

Unterpulverschweissen;

UP-Schweissen

Е. Submerged arc weldind

F. Soudage l’arc sous flux solide

Дуговая сварка, при которой дуга горит под слоем сварочного флюса
11. Дуговая сварка в защитном газе

Сварка в защитном газе

Ндп. Газоэлектрическая сварка

D. Schutzgaslichtbogenschweissen; Schutzgasschweissen

Е. Gas-shielded arc welding

F. Soudage l’arc sous protection gazeuse

Дуговая сварка, при которой дуга и расплавляемый металл, а в некоторых случаях и остывающий шов, находятся в защитном газе, подаваемом в зону сварки с помощью специальных устройств
12. Аргонодуговая сварка

D. Argon-Lichtbogenschweissen;

Argonarc-Schweissen

E. Argon-arc welding

F. argonarc;

Soudage l’arc sous argon;

Soudage l’argonarc

Дуговая сварка, при которой в качестве защитного газа используется аргон
13. Дуговая сварка в углекислом газе

Сварка в углекислом газе

D. CO -Schutzgasschweissen;

CO -Schweissen

E. CO -welding

F. Soudage CO

Дуговая сварка, при которой в качестве защитного используется углекислый газ
14. Подводная дуговая сварка

Подводная сварка

Ндп. Дуговая сварка под водой

D. Lichtbogenschweissen unter Wasser;

Unterwasserschweissen

E. Underwater arc welding

F. Soudage l’arc sous l’eau

15. Импульсно-дуговая сварка

D. Impulslichtbogenschweissen

E. Pulsed arc welding

F. Soudage courant ;

Soudage par impulsions

Дуговая сварка, при которой дугу дополнительно питают импульсами тока по заданной программе
16. Ручная дуговая сварка

D. Handlichbogenschweissen; Lichtbogenhandschweissen, Lichtbogenschweissen von Hand;

E-Handschweissen;

Manuelles Lichtbogenschweissen

E. Manual arc welding;

Hand arc welding

F. Soudage l’arc manuel

Дуговая сварка, при которой возбуждение дуги, подача электрода и его перемещение проводятся вручную
17. Механизированная дуговая сварка

Ндп. Полуавтоматическая дуговая сварка

D. Mechanisiertes Lichtbogenschweissen

E. Mechanized arc welding

F. Soudage l’arc

Дуговая сварка, при которой подача плавящегося электрода или присадочного металла, или относительное перемещение дуги и изделия выполняются с помощью механизмов
18. Автоматическая дуговая сварка

D. Automatisches Lichtbogenschweissen

E. Automatic arc welding

F. Soudage automatique l’arc

Механизированная дуговая сварка, при которой возбуждение дуги, подача плавящегося электрода или присадочного металла и относительное перемещение дуги и изделия осуществляются механизмами без непосредственного участия человека, в том числе и по заданной программе
19. Двухдуговая сварка

D. Zweilichtbogenschweissen Doppellichtbogenschweissen

E. Twin-arc welding

F. Soudage double arc;

Soudage deux arcs

Дуговая сварка, при которой нагрев осуществляется одновременно двумя дугами с раздельным питанием их током
20. Многодуговая сварка

D. Mehrfachlichtbogenschweissen

E. Multi-arc welding

F. Soudage arcs multiples

Дуговая сварка, при которой нагрев осуществляется одновременно более чем двумя дугами с раздельным питанием их током
21. Двухэлектродная сварка

Ндп. Сварка расщепленным электродом

D. Zweielektrodenschweissen; Schweissen mit Zwillingselektrode;

Schweissen mit Doppelelektrode

E. Two-electrode welding

F. Soudage deux

Дуговая сварка, при которой нагрев осуществляется одновременно двумя электродами с общим подводом сварочного тока
22. Многоэлектродная сварка

D. Mehrdrahtschweissen;

Schweissen mit Mehrfachelektrode

Multi-electrode

E. Multi-electrode welding

F. Soudage avec multiples

Дуговая сварка, при которой нагрев осуществляется одновременно более чем двумя электродами с общим подводом сварочного тока
23. Дуговая сварка по флюсу

Сварка по флюсу

D. Schweissen mit Pulverzugabe

E. Semi-submerged arc welding

F. Soudage avec addition de flux

Дуговая сварка, при которой на свариваемые кромки наносится слой флюса, толщина которого меньше дугового промежутка
24. Точечная дуговая сварка

D. Lichtbogenpunktschweissen

E. Arc spot welding

F. Soudage par points l’arc

Дуговая сварка без перемещения электрода в плоскости, перпендикулярной его оси, в виде отдельных точек
25. Вибродуговая сварка

D. Lichtbogenschweissen mit vibrierender Elektrode

E. Vibrating electrode arc welding

F. Soudage l’arc avec vibratoire

Дуговая сварка плавящимся электродом, который вибрирует, вследствие чего дуговые разряды чередуются с короткими замыканиями
26. Сварка лежачим электродом

D. Schweissen mit liegen der Elektrode;

Unterschienenschweissen;

EHV-Schweissen

E. Firecracker welding;

EHV-welding

F. Soudage avec

Дуговая сварка, при которой неподвижный покрытый электрод укладывается вдоль свариваемых кромок, а дуга перемещается по мере расплавления электрода
27. Сварка наклонным электродом

Ндп. Гравитационная сварка

D. Schwehrkraftschweissen

E. Gravity welding

F. Soudage par

Дуговая сварка, при которой покрытый электрод располагается наклонно вдоль свариваемых кромок, опираясь на них, и по мере расплавления движется под действием силы тяжести или пружины, а дуга перемещается вдоль шва
28. Плазменная сварка

Ндп. Сварка плазменной дугой

Плазменнодуговая сварка

D. Plasmaschweissen

E. Plasma-arc welding

F. Soudage au plasma d’arc

( l’arc plasma);

Soudage au plasma

Сварка плавлением, при которой нагрев проводится сжатой дугой
29. Электрошлаковая сварка

Шлаковая сварка

D. Elektroschlackeschweissen;

ES-Schweissen

E. Electroslag welding

F. Soudage sous laitier ;

Soudage

Сварка плавлением, при которой для нагрева используется тепло, выделяющееся при прохождении электрического тока через расплавленный шлак
30. Электронно-лучевая сварка

D. Elektronenstrahlschweissen

E. Electron beam welding

F. Soudage par faisceau ;

Soudage par bombardement

Сварка плавлением, при которой для нагрева используется энергия ускоренных электронов
31. Лазерная сварка

D. Laserschweissen;

Laserstrahschweissen

E. Laser welding;

Laser beam welding

F. Soudage au laser

Soudage par faisceau laser

Сварка плавлением, при которой для нагрева используется энергия излучения лазера
32. Газовая сварка

D. Gasschweissen;

Gasschmelzschweissen

E. Gas welding

F. Soudage ;

Soudage la flamme

Сварка плавлением, при которой для нагрева используется тепло пламени смеси газов, сжигаемой с помощью горелки
33. Термитная сварка

D. Aluminothermisches;

Schweissen;

Thermitschweissen

E. Thermit welding

F. Soudage aluminothermique

Сварка, при которой для нагрева используется энергия горения термитной смеси
34. Сварка с применением давления

D. Schweissen mit Druck

E. Welding with pressure

F. Soudage avec pression

35. Наварка

D. Aufragsschweissen mit Druck

E. Welding-on with pressure

F. Rechargement avec pression

Нанесение слоя металла на поверхность изделия посредством сварки с применением давления
36. Контактная сварка

D. Widerstandsschweissen

E. Resistance welding

F. Soudage par

Сварка с применением давления, при которой используется тепло, выделяющееся в контакте свариваемых частей при прохождении электрического тока
37. Стыковая контактная сварка

Стыковая сварка

D. Widerstandsstumpfschweissen

E. Resistance butt welding

F. Soudage en bout par

Контактная сварка, при которой соединение свариваемых частей происходит по поверхности стыкуемых торцов
38. Стыковая сварка оплавлением

Сварка оплавлением

D. Abbrennstumpfschweissen

E. Flash butt welding

F. Soudage par

Стыковая контактная сварка, при которой нагрев металла сопровождается оплавлением стыкуемых торцов
39. Стыковая сварка сопротивлением

Сварка сопротивлением

D. Pressstumpfschweissen

Е. Upset welding;

Resistance butt welding

F. Soudage en bout par

Стыковая контактная сварка, при которой нагрев металла осуществляется без оплавления стыкуемых торцов
40. Точечная контактная сварка

Точечная сварка

D. Punktschweissen

Е. Resistance-spot welding

F. Soudage par points

Контактная сварка, при которой сварное соединение получается между торцами электродов, передающих усилие сжатия
41. Рельефная сварка

D. Buckelschweissen

Е. Projection welding;

Point welding

F. Soudage par bossages

Контактная сварка, при которой сварное соединение получается на отдельных участках, обусловленных их геометрической формой, в том числе по выступам
42. Шовная контактная сварка

Шовная сварка

Ндп. Роликовая сварка

D. Rollennaht-Widerstandsschweissen;

Rollennahtschweissen;

Nahtschweissen

Е. Resictance-seam welding;

Seam welding

F. Soudage par resistance la molette;

Soudage la molette;

Soudage au galet

Контактная сварка, при которой соединение свариваемых частей происходит между вращающимися дисковыми электродами, передающими усилие сжатия
43. Шовно-стыковая сварка

D. Rollennahtschweissen von

Е. Butt-seam welding

F. Soudage au galet par ;

Soudage la mollette par

Контактная сварка с получением стыкового шва вращающимися дисковыми электродами, относительно которых перемещаются детали, собранные с небольшой нахлесткой или встык
44. Высокочастотная сварка

D. Hochfrequenzschweissen

Е. High frequency welding

F. Soudage haute

Сварка с применением давления, при которой нагрев осуществляется токами высокой частоты
45. Сварка взрывом

D. Sprengschweissen;

Explosionschweissen

Е. Explosion welding

F. Soudage par explosion

Сварка с применением давления, при которой соединение осуществляется в результате вызванного взрывом соударения свариваемых частей
46. Магнитно-импульсная сварка

D. Magnet-Impuls Schweissen

Е. Magnetic-pulse welding

F. Soudage par pulsations

Сварка с применением давления, при которой соединение осуществляется в результате соударения свариваемых частей, вызванного воздействием импульсного магнитного поля
47. Сварка трением

D. Reibschweissen

Е. Friction welding

F. Soudage par friction

Сварка с применением давления, при которой нагрев осуществляется трением, вызванным относительным перемещением свариваемых частей или инструмента
48. Сварка давлением

Ндп. Сварка в твердой фазе

Сварка в твердом состоянии

D. Pressschweissen;

Druckschweissen

Е. Pressure welding

F. Soudage par pression

Сварка с применением давления, осуществляемая за счет пластической деформации свариваемых частей при температуре ниже температуры плавления
49. Печная сварка

D. Feuerschweissen

Е. Pressure welding with furnace heating

F. Soudage par pression au four

Сварка давлением, при которой нагрев проводится в печах или горнах
50. Кузнечная сварка

D. Hammerschweissen

Е. Forge welding;

Hammer welding

F. Soudage la forge

Soudage par forgeage

Печная сварка, при которой осадка выполняется ударами молота
51. Сварка прокаткой

D. Walzschweissen

Е. Roll welding

F. Soudage aux galets

Печная сварка, при которой пластическое деформирование осуществляется в прокатных валках
52. Газопрессовая сварка

D. Gaspressschweissen

Е. Pressure gas welding

F. Soudage par pression

Сварка давлением, при которой для нагрева используется тепло пламени смеси газов, сжигаемой с помощью горелки
53. Диффузионная сварка

D. Diffusionsschweissen

Е. Diffusion welding

F. Soudage par diffusion

Сварка давлением, осуществляемая за счет взаимной диффузии атомов в тонких поверхностных слоях контактирующих частей.

Примечание. Диффузионная сварка осуществляется при относительно длительном воздействии повышенной температуры и незначительной пластической деформации

54. Ультразвуковая сварка

D. Ultraschallschweissen

E. Ultrasonic welding

F. Soudage par ultrasons

Сварка давлением, осуществляемая при воздействии ультразвуковых колебаний
55. Холодная сварка

D. Kaltpressschweissen

Kaltschweissen;

E. Cold welding;

Cold pressure welding

F. Soudage froid

Сварка давлением при значительной пластической деформации без нагрева свариваемых частей внешними источниками тепла
56. Сварка в контролируемой атмосфере

D. Schweissen in kontrolierter

E. Welding under controlled atmosphere

F. Soudage en

Сварка, осуществляемая в камере, заполненной газом определенного состава
СВАРНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ И ШВЫ
57. Сварное соединение

D. Schweissverbindung

E. Welded joint

F. Joint ;

Assemblage ;

Soudure

Неразъемное соединение, выполненное сваркой
58. Стыковое соединение

D. Stumpfstoss; Stumpfschweissverbindung

E. Butt joint

F. Assemblage en bout;

Joint en bout

Сварное соединение двух элементов, примыкающих друг к другу торцовыми поверхностями

59. Угловое соединение

D. Eckstoss;

Eckverbindung

E. Corner joint;

Fillet weld

F. Joint d’angle;

Soudure en corniche

Сварное соединение двух элементов, расположенных под углом и сваренных в месте примыкания их краев

60. Нахлесточное соединение

D. ;

E. Lap joint;

Overlap joint

F. Assemblage recouvrement;

Joint recouvrement

Сварное соединение, в котором сваренные элементы расположены параллельно и частично перекрывают друг друга

 

61. Тавровое соединение

Ндп. Соединение впритык

D. N-Stoss;

T-Verbindung

E. Tee joint;

T-joint

F. Assemblage en T;

Joint en T

Сварное соединение, в котором торец одного элемента примыкает под углом и приварен к боковой поверхности другого элемента

62. Торцовое соединение

Ндп. Боковое соединение

D. Stirnstoss

E. Edge joint;

Flande joint

F. Joint des plaques juxtapo ;

Joint bords

Сварное соединение, в котором боковые поверхности сваренных элементов примыкают друг к другу

63. Сварная конструкция

D. Schweisskonstruktion

E. Welded structure

F. Construction

Металлическая конструкция, изготовленная сваркой отдельных деталей
64. Сварной узел

D. Schweissteil;

Schweisseinheit

E. Welded assembly

F. Encemble

Assemblage

Часть конструкции, в которой сварены примыкающие друг к другу элементы
65. Сварной шов

Шов

D. Schweissnaht

E. Weld

F. Soudure

Участок сварного соединения, образовавшийся в результате кристаллизации расплавленного металла или в результате пластической деформации при сварке давлением или сочетания кристаллизации и деформации
66. Стыковой шов

D. Stumpfnaht;

Stossnaht

E. Butt weld

F. Soudure en bout;

Soudure bout bout

Сварной шов стыкового соединения
67. Угловой шов

D. Kehlnaht

E. Fillet weld

F. Soudure d’angle

Сварной шов углового, нахлесточного или таврового соединений
68. Точечный шов

D. Punktschweissung

E. Spot weld

F. Soudure par points

Сварной шов, в котором связь между сваренными частями осуществляется сварными точками
69. Сварная точка

D. Schweisspunkt

E. Weld spot;

Weld point

F. Point de soudure;

Point

Элемент точечного шва, представляющий собой в плане круг или эллипс
70. Ядро точки

D. Schweisslinse

E. Weld nugget;

Spot weld nugget

F. Noyau de soudure;

Lentille de soudure

Зона сварной точки, металл которой подвергался расплавлению
71. Непрерывный шов

Ндп. Сплошной шов

D. Durchlaufende Naht

E. Continuous weld;

Uninterrupted weld

F. Soudure continue

Сварной шов без промежутков по длине
72. Прерывистый шов

D. Unterbrochene Naht

E. Interrupted weld;

Intermittent weld

F. Soudure discontinue;

Soudure intermittente

Сварной шов с промежутками по длине
73. Цепной прерывистый шов

Цепной шов

D. Symmetrisch unterbrochene Naht

E. Chain intermittent weld;

Chain intermittent fillet weld

F. Soudure discontinue

Двухсторонний прерывистый шов, у которого промежутки расположены по обеим сторонам стенки один против другого

 

74. Шахматный прерывистый шов

Шахматный шов

D. Unterbrochene versetzte Naht

E. Staggered intermittent weld

F. Soudure discontinue

Двухсторонний прерывистый шов, у которого промежутки на одной стороне стенки расположены против сваренных участков шва с другой ее стороны

 

75. Многослойный шов

D. Mehrlagennaht

E. Multi-run weld;

Multi-pass weld

F. Soudure en plusieurs passes;

Soudure couches multiples;

Soudure plusieurs couches

76. Подварочный шов

D. Gegennaht

E. Sealing bead

F. Cordon support;

Cordon l’envers

Меньшая часть двухстороннего шва, выполняемая предварительно для предотвращения прожогов при последующей сварке или накладываемая в последнюю очередь в корень шва
77. Прихватка

D. Heftnaht

E. Tack weld

F. Soudure de pointage

Короткий сварной шов для фиксации взаимного расположения подлежащих сварке деталей
78. Монтажный шов

D. Baustellenschweissnaht; Montageschweissung

E. Site weld

F. Soudure de montage

Сварной шов, выполняемый при монтаже конструкции
79. Валик

D. Schweissraupe

E. Weld bead;

Bead

F. Cordon

Металл сварного шва, наплавленный или переплавленный за один проход
80. Слой сварного шва

Слой

D. Lage

E. Layer

F. Couche

Часть металла сварного шва, которая состоит из одного или нескольких валиков, располагающихся на одном уровне поперечного сечения шва
81. Корень шва

D. Nahtwurzel;

Wurzel

E. Weld root

F. Racine de la soudure

Часть сварного шва, наиболее удаленная от его лицевой поверхности

82. Выпуклость сварного шва

Выпуклость шва

Ндп. Усиление шва

D.

E. Weld reinforcement;

Weld convexity

F. de la soudure

Выпуклость шва, определяемая расстоянием между плоскостью, проходящей через видимые линии границы сварного шва с основным металлом и поверхностью сварного шва, измеренным в месте наибольшей выпуклости

 

83. Вогнутость углового шва

Вогнутость шва

Ндп. Ослабление шва

D. der Kehlnaht

E. Fillet weld concavity

F. de la soudure

Вогнутость, определяемая расстоянием между плоскостью, проходящей через видимые линии границы углового шва с основным металлом и поверхностью шва, измеренным в месте наибольшей вогнутости

84. Толщина углового шва

D. ;

Kehlnahtdicke

E. Fillet weld throat thickness

F. Epaisseur clin;

Epaisseur d’une soudure en angle

Наибольшее расстояние от поверхности углового шва до точки максимального проплавления основного металла

 

85. Расчетная высота углового шва

Расчетная высота шва

D. Rechnerische Nahtdicke

E. Design throat thickness

F. Epaisseur nominale de la soudure

Длина перпендикуляра, опущнного из точки максимального проплавления в месте сопряжения свариваемых частей на гипотенузу наибольшего вписанного во внешнюю часть углового шва прямоугольного треугольника

86. Катет углового шва

Катет шва

 

D. ;

Nahtschenkel

E. Fillet weld leg

F. de la soudure d’angle

Кратчайшее расстояние от поверхности одной из свариваемых частей до границы углового шва на поверхности второй свариваемой части

87. Ширина сварного шва

Ширина шва

D. Nahtbreite

E. Weld width

F. Largeur de la soudure

Расстояние между видимыми линиями сплавления на лицевой стороне сварного шва при сварке плавлением
88. Коэффициент формы сварного шва

Коэффициент формы шва

D. Nahtformfaktor

Е. Weld shape factor;

Weld geometry factor

F. Facteur de la soudure

Коэффициент, выражаемый отношением ширины стыкового или углового шва к его толщине
89. Механическая неоднородность сварного соединения

Механическая неоднородность

D. Mechanishe

Е. Mechanical heterogeneity

F.

Различие механических свойств отдельных участков сварного соединения
90. Мягкая прослойка сварного соединения

Мягкая прослойка

D. Weiche Zwischenlage

Е. Soft interlayer

F. Couche douce

Участок сварного соединения, в котором металл имеет пониженные показатели твердости и (или) прочности по сравнению с металлом соседних участков
91. Твердая прослойка сварного соединения

Твердая прослойка

D. Harte Zwischenlage

Е. Hard interlayer

F. Couche dure

Участок сварного соединения, в котором металл имеет повышенные показатели твердости и (или) прочности по сравнению с металлом соседних участков
92. Разупрочненный участок сварного соединения

Разупрочненный участок

D. Infestigte Zone

Е. Weakened zone

F. Zone affaiblie

Участок зоны термического влияния, в котором произошло снижение прочности основного металла
93. Контактное упрочнение мягкой прослойки

Контактное упрочнение

D. Lokale Verfestigung

Е. Local strengthening

F. Raffermissement locale

Повышение сопротивления деформированию мягкой прослойки сварного соединения за счет сдерживания ее деформаций соседними более прочными его частями
TEXHОЛОГИЯ СВАРКИ
94. Направление сварки

D. Schweissrichtung

Е. Direction of welding

F. Sens de la soudure;

Direction de la soudure

Направление движения источника тепла вдоль продольной оси сварного соединения
95. Обратноступенчатая сварка

D. Pilgerschrittschweissen

Е. Back-step sequence;

Back-step welding;

Step-back welding

F. Soudage pas de

Сварка, при которой сварной шов выполняется следующими один за другим участками в направлении, обратном общему приращению длины шва

 

96. Сварка блоками

D. Absatzweises Mehrlagenschweissen

Е. Block sequence

F. Soudage par blocs successifs

Обратноступенчатая сварка, при которой многослойный шов выполняют отдельными участками с полным заполнением каждого из них

 

97. Сварка каскадом

D. Kackadenschweissung

Е. Cascade welding

F. Soudage en cascade

Сварка, при которой каждый последующий участок многослойного шва перекрывает весь предыдущий участок или его часть

98. Проход при сварке

Проход

D. Schweissgang

Е. Pass;

Run

F. Passe

Однократное перемещение в одном направлении источника тепла при сварке и (или) наплавке
99. Сварка на проход

D. Einrichtungschweissen

Е. One direction welding

F. Soudage dans un sens

Сварка, при которой направление сварки неизменно
100. Сварка вразброс

D. Absatzweises Schweissen

E. Skip welding

F. Soudage

Сварка, при которой сварной шов выполняется участками, расположенными в разных местах по его длине
101. Сварка сверху вниз

D. Fallnahtschweissen;

E. Downhill welding

F. Soudage descendant

Сварка плавлением в вертикальном положении, при которой сварочная ванна перемещается сверху вниз
102. Сварка снизу вверх

D.

E. Uphill welding

F. Soudage montant;

Soudage ascendant

Сварка плавлением в вертикальном положении, при которой сварочная ванна перемещается снизу вверх
103. Сварка на спуск

D. Bergabschweissen

E. Downward welding (in the inclined position)

F. Soudage descendant (en position )

Сварка плавлением в наклонном положении, при которой сварочная ванна перемешается сверху вниз
104. Сварка на подъем

D. Bergaufschweissen

E. Upward welding (in the inclined position)

F. Soudage montant (en position )

Сварка плавлением в наклонном положении, при которой сварочная ванна перемещается снизу вверх
105. Сварка углом вперед

D. Schweissen mit stechender Brennerstellung

E. Welding with electrode inclined under acute angle

F. Soudage avec en avant

Дуговая сварка, при которой электрод наклонен под острым углом к направлению сварки
106. Сварка углом назад

D. Schweissen mit schleppender Brennerstellung

E. Welding with electrode inclined under obtuse angle

F. Soudage avec en

Дуговая сварка, при которой электрод наклонен под тупым углом к направлению сварки
107. Сварка на весу

D. Schweissen ohne Unterlage

E. Welding without backing

F. Soudage sans support

Односторонняя сварка со сквозным проплавлением кромок без использования подкладок
108. Сварка неповоротных стыков

D. Schweissen in Zwangsposition

E. Position pipe-welding;

Orbital welding

F. Soudage des joints fixes;

Soudage orbital

Сварка по замкнутому контуру во всех пространственных положениях, при которой объект сварки неподвижен
109. Поддув защитного газа

D. Schutzgaszufuhr von der Naht

E. Weld root gas shielding

F. Protection par gas de la racine de soudure

Подача защитного газа к обратной стороне соединяемых частей для защиты их при сварке от воздействия воздуха
110. Разделка кромок

D. Fugenvorbereitung;

Kantenvorbereitung; Nahtvorbereitung

E. Edge preparation

F. des bords; Chanfreinage

Придание кромкам, подлежащим сварке, необходимой формы
111. Скос кромки

D.

E. Edge bevelling

F. Chanfrein

Прямолинейный наклонный срез кромки, подлежащей сварке

112. Притупление кромки

D. Stegflanke

E. Root face

F. ;

Talon

Нескошенная часть торца кромки, подлежащей сварке

113. Угол скоса кромки

Угол скоса

D.

E. Bevel angle

F. Angle du chanfrein (de chanfreinage)

Острый угол между плоскостью скоса кромки и плоскостью торца

114. Угол разделки кромок

Угол разделки

D.

E. Groove angle

F. Angle d’ouverture

Угол между скошенными кромками свариваемых частей

114а. Зазор

D. Spalt; Spaltbreite;

Stegabstand

E. Gap; Air gap;

Root opening

F. des bords

Кратчайшее расстояние между кромками собранных для сварки деталей
115. Основной металл

D. Grandwerkstoff

E. Base metal;

Parent metal

F. de base

Металл подвергающихся сварке соединяемых частей
116. Глубина проплавления

D. Einbrabdtiefe

E. Depth of penetration

F. Profondeur de

Наибольшая глубина расплавления основного металла в сечении шва или наплавленного валика
117. Сварочная ванна

D. Schweissbad

E. Welding pool;

Welding bath;

Welding puddle

F. Bain de fusion;

Bain de soudage

Часть металла свариваемого шва, находящаяся при сварке плавлением в жидком состоянии
118. Кратер

D. Krater

E. Crater

F.

Углубление, образующееся в конце валика под действием давления дуги и объемной усадки металла шва
119. Присадочный металл

D. Zusatzwerkstoff;

Zusatzmetall

E. Filler metal

F. d’apport

Металл для введения в сварочную ванну в дополнение к расплавленному основному металлу
120. Наплавленный металл

D. Eingetragenes Schweissgut;

Reines Schweissgut

E. Deposited metal

F.

Переплавленный присадочный металл, введенный в сварочную ванну или наплавленный на основной металл
121. Металл шва

D. Schweissgut

E. Weld metal

F. de la soudure

Сплав, образованный расплавленным основным и наплавленным металлами или только переплавленным основным металлом
122. Провар

D. Einbrand

E. Complete fusion

F. Fusion

Сплошная металлическая связь между свариваемыми поверхностями основного металла, слоями и валиками сварного шва
123. Зона cплавления при сварке

Зона сплавления

D. Zusammenschmelzzone

E. Fusion zone

F. Zone de liaison

Зона частично оплавившихся зерен на границе основного металла и металла шва
124. Зона термического влияния при сварке

Зона термического влияния

Ндп. Переходная зона

D.

E. Heat affected zone

F. Zone thermiquement ; Zone thermiquement

Участок основного металла, не подвергшийся расплавлению, структура и свойства которого изменились в результате нагрева при сварке или наплавке
125. Сжатая дуга

D. Lichtbogen

E. Constricted arc

F. Arc ;

Arc

Дуга, столб которой сжат с помощью сопла плазменной горелки, потока газа или внешнего электромагнитного поля
126. Дуга прямого действия

D. Direktor Lichtbogen

E. Transferred arc

F. Arc

Дуга, при которой объект сварки включен в цепь сварочного тока
127. Дуга косвенного действия

D. Lichtbogen;

Indirektor Lichtbogen

E. Non-transferred arc

F. Arc non

Дуга, при которой объект сварки не включен в цепь сварочного тока
128. Прямая полярность

D. Minuspolung;

Normale Polung

E. Straight polarity

F. normale (directe)

Полярность, при которой электрод присоединяется к отрицательному полюсу источника питания дуги, а объект сварки – к положительному
129. Обратная полярность

D. Pluspolung;

Umgekehrte Pollung

E. Reversed polarity

F. inverse ( )

Полярность, при которой электрод присоединяется к положительному полюсу источника питания дуги, а объект сварки – к отрицательному
130. Магнитное дутье

D. Magnetische Blaswirkung

E. Magnetic arc blow

F. Soufflage

Отклонение дуги в результате действия магнитных полей или ферромагнитных масс при сварке
131. Осадка при сварке

Осадка

D. Stauchen;

Stauchung

E. Upsetting

F.

Операция местной пластической деформации свариваемых частей при сварке с применением давления
132. Грат при сварке

Грат

D. Schweissgrat

Е. Upset metal;

Flash

F. ; Bavure

Металл, выдавленный за счет осадки при сварке
133. Угар при сварке

Угар

D. Abbrandverlust;

Abbrand

Е. Burn-out loss;

Burn-out; Burn-off; loss

F. Perte de soudure

Потери металла на испарение и окисление при сварке
134. Установочная длина свариваемых частей

Установочная длина

D.

Е. Initial extension

F. Longueur hors-mors

Длина свариваемых частей, выступающих за зажимные приспособления при стыковой контактной сварке и сварке трением
135. Свариваемость

D. Schweissbarkeit

Е. Weldability

F.

По #M12291 1200001362ГОСТ 29273#S
136. Коэффициент расплавления

D. Abschmelzkoeffizient;

Abschmelzfaktor

Е. Fusion coefficient

F. Coefficient de fusion

Коэффициент, выраженный отношением массы электрода, расплавленной за единицу времени горения дуги, отнесенной к единице сварочного тока
137. Коэффициент наплавки при сварке

Коэффициент наплавки

D. Auftragskoeffizient

Е. Metal deposit factor

F. Coefficient de

Коэффициент, выраженный отношением массы металла, наплавленной за единицу времени горения дуги, отнесенной к единице сварочного тока
138. Коэффициент потерь при сварке

Коэффициент потерь

D. Relativer Schweissgutverlust

Е. Relative loss of filler metal during deposition

F. Coefficient de perte en

Коэффициент, выраженный отношением потерь металла при сварке на угар и разбрызгивание к массе расплавленного присадочного металла
139. Погонная энергия

D. Streckenenergie

Е. Heat input

F. Energie par de longueur

Энергия, затраченная на единицу длины сварного шва при сварке плавлением
ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ
140. Сварочный пост

D. Schweissplatz (mit )

Е. Welding station

F. Poste de soudage

Специально оборудованное рабочее место для сварки
141. Сварочная установка

D. Schweissanlage

Е. Welding machine

F. Machine souder

Установка, состоящая из источника питания, сварочного аппарата или машины для сварки и механизмов относительного перемещения сварочной аппаратуры и изделия
142. Автомат для дуговой сварки

Автомат

D. Lichtbogenschweissautomat

Е. Automatic arc welding machine

F. Machine automatique de soudage l’arc

Аппарат для автоматической дуговой сварки
143. Полуавтомат для дуговой сварки

Полуавтомат

D. Halbautomat Lichtbogenschweissen

Е. Semi-automatic arc welding machine

F. Machine semi-automatique de soudage l’arc

Аппарат для механизированной дуговой сварки, включающий горелку и механизм подачи проволоки с ручным перемещением горелки
144. Сварочная головка

D. Schweisskopf

Е. Welding head

F. de soudage

Устройство, осуществляющее подачу сварочной проволоки и поддержание заданного режима сварки.

Примечание. Сварочная головка может составлять часть автомата для дуговой сварки

145. Мундштук сварочной головки

D. Kontakt- und rohr

E. Nozzle

F. Вuse

Часть сварочной головки, предназначенная для направления сварочной проволоки в зону сварки и подвода к ней электрического тока
146. Трактор для дуговой сварки

D. Schweisstraktor

Е. Welding tractor

F. Tracteur de soudage l’arc

Переносной аппарат для дуговой сварки с самоходной тележкой, которая перемещает его вдоль свариваемых кромок по поверхности изделия или переносному пути
147. Горелка для дуговой сварки

D. Lichtbogenschweissbrenner

Е. Arc welding torch

F. Chalumeau (torche) de soudage l’arc

Устройство для дуговой сварки в защитном газе или самозащитной проволокой, обеспечивающее подвод электрического тока к электроду и газа в зону дуги
148. Сопло горелки для дуговой сварки

Сопло

D.

Е. Welding torch nozzle

F. Buse de chalumeau (de torche)

Сопло для подвода и направления газа с целью защиты сварочной ванны и электрода от воздействия воздуха
149. Электрододержатель для дуговой сварки

Электрододержатель

D. Elektrodenhalter

Е. Electrode holder

F. Porte-

Приспособление для закрепления электрода и подвода к нему тока
150. Сварочный выпрямитель

D. Schweissgleichrichter

Е. Welding rectifier

F. Redresseur de soudage

151. Сварочный генератор

D. Schweissgenerator

Е. Welding generator

F. de soudage

152. Сварочный агрегат

D. Schweissagregat

Е. Welding set

F. Groupe de soudage

Агрегат, состоящий из сварочного генератора и приводного двигателя
153. Сварочный преобразователь

D. Schweissumformer

Е. Welding converter

F. Convertisseur de soudage

Сварочный агрегат, в котором приводным двигателем является электрический двигатель
154. Горелка для газовой сварки

Горелка

D. Schweissbrenner

Е. Gas torch

F. Chalumeau gas

Устройство для газовой сварки с регулируемым смешением газов и созданием направленного сварочного пламени
155. Инжекторная горелка

Ндп. Горелка низкого давления

D. Injektorschweissbrenner; Saugschweissbrenner; Niederdruckschweissbrenner

Е. Injector blowpipe;

Injector torch;

Low-pressure torch (blowpipe)

F. Chalumeau basse pression; Chalumeau injecteur

Горелка для газовой сварки со встроенным инжектором для подсоса горючего газа струeй кислорода
156. Безынжекторная горелка

Ндп. Горелка высокого давления

D. Schweissbrenner ohne Injektor

Е. Pressure welding torch;

Blowpipe without injector

F. Chalumeau sans injecteur; Chalumeau haute pression

Горелка для газовой сварки, в которой поступление горючего газа и кислорода в смеситель осуществляется под одинаковым давлением
157. Окислительное сварочное пламя

Окислительное пламя

D. Oxydierende Flamme

Е. Oxidizind flame

R. Flamme oxydante

Сварочное пламя, в средней зоне которого имеется избыток кислорода
158. Науглероживающее сварочное пламя

Науглероживающее пламя

D. Aufkohlende Flamme

Е. Carburizing flame

F. Flamme carburante

Сварочное пламя, в средней зоне которого имеется свободный углерод
159. Ацетиленовый генератор

D. Azetylenentwickler;

Azetylenerzeuger

Е. Acetylene generator

F.

Аппарат для получения ацетилена посредством разложения карбида кальция водой
160. Электролизно-водный генератор

D. Wasser-Elektrolyse Generator

Е. Water electrolytic generator

F. aqueuse

Аппарат для получения водородно-кислородной смеси электролитическим разложением воды
#G0161. Газ-заменитель

D. Ersatzgas

E. Changing gas

F. Gaz de remplacement

Горючий газ, применяемый при газовой сварке и нагреве вместо ацетилена
162. Механическое оборудование для сварки

D. Mechanische

Schweissaus

E. Machinery for welding

F. Equipement de soudage

Оборудование, предназначенное для установки свариваемых частей в удобное для сварки пространственное положение, перемещения их при сварке, а также для размещения и перемещения сварочного оборудования и сварщиков при выполнении сварочных операций
163. Сварочный вращатель

D. Drehvorrichtung

E. Manipulator

F. Positionneur;

Manipulateur de soudage

Устройство для вращения изделий при сварке кольцевых швов и наплавке поверхностей вращения
164. Универсальный сварочный вращатель

D. Dreh- und Schwenkvorrichtung

E. Versatile welding rotator

F. Manipulateur universet de soudage

Сварочный вращатель для вращения свариваемых изделий с различными углами наклона оси вращения
165. Роликовый сварочный вращатель

Роликовый вращатель

D. Rollen-Drehvorrichtung

E. Driving roller device

F. Manipulateur rouleaux

Сварочный вращатель, в котором вращение свариваемых изделий обеспечивается приводными роликами
166. Сварочный кантователь

Кантователь

D. Kantapparat;

Kanter

E. Welding tilter

F. Culbuteur de soudage

Устройство для установки свариваемых частей в удобное для сварки положение
167. Сварочный кондуктор

Кондуктор

D. Spannvorrichtung

E. Jig;

Fixture

F. Dispositif de fixation;

Monture

Приспособление для сборки и закрепления друг относительно друга свариваемых частей в определенном положении
168. Флюсовый аппарат

D. Pulverzufuhr- und-absaugvorrichtung

E. Flux apparatus

F. Dispositif de flux

Аппарат для подачи или подачи и уборки сварочного флюса
169. Подкладка

D. Feste Badsicherung

E. Backing bar;

Fixed molten pool support

F. Latte;

Support

Деталь или приспособление, устанавливаемые при сварке плавлением под кромки свариваемых частей
170. Флюсовая подушка

D. Pulverkissen

E. Flux backing;

Flux cushion

F. Support de flux

Подкладка в виде приспособления, удерживающего расплавленный металл ванны при помощи флюса
171. Флюсо-медная подкладка

D. Kupfer-Schweisspulver-Unterlage

E. Combined copper-flux backing

F. Latte en cuivre en flux

Подкладка из медной пластины, покрытой тонким слоем флюса, обеспечивающая формирование шва, удерживание расплавляемого металла и отвод тепла
172. Сварочная проволока

D. Schweissdraht

E. Welding wire

F. Fil pour soudage;

Fil (baguette) souder

Проволока для использования в качестве плавящегося электрода либо присадочного металла при сварке плавлением
173. Электродная проволока

D. Elektrodendraht

E. Electrode wire

F. Fil-

Сварочная проволока для использования в качестве плавящегося электрода
174. Присадочная проволока

D. Zusatzdraht;

Schweisszusatzdraht

E. Filler wire

F. Fil d’apport (de soudure)

Сварочная проволока, используемая как присадочный металл и не являющаяся электродом
175. Самозащитная проволока

D. Selbstschutzdraht

E. Self-shielding wire

F. Fil-

Электродная проволока, содержащая вещества, которые защищают расплавленный металл от вредного воздействия воздуха при сварке
176. Порошковая проволока

D. Pulverdraht;

E. Flux cored electrode (wire)

F. Fil

Сварочная проволока, состоящая из металлической оболочки, заполненной порошкообразными веществами
177. Неплавящийся электрод для дуговой сварки

Неплавящийся электрод

D. Nichtabschmelzende Elektrode

E. Non-consumable electrode

F. Electrode nоn consumable

Деталь из электропроводного материала, включаемая в цепь сварочного тока для подвода его к сварочной дуге и не расплавляющаяся при сварке
178. Плавящийся электрод для дуговой сварки

Плавящийся электрод

 

D. Abschmelzende Elektrode

Е. Consumable electrode

F. Electrode consumable

Металлический электрод, включаемый в цепь сварочного тока для подвода его к сварочной дуге, расплавляющийся при сварке и служащий присадочным металлом
179. Покрытый электрод

D. Elektrode

Е. Covered electrode;

Coated electrode

F. Electrode

Плавящийся электрод для дуговой сварки, имеющий на поверхности покрытие, адгезионно связанное с металлом электрода
180. Покрытие электрода

Покрытие

Ндп. Обмазка электрода

D. ; Elektrodenmantel

Е. Electrode coating

F. Enrobage de l’electrode;

Смесь веществ, нанесенная на электрод для усиления ионизации, защиты от вредного воздействия среды, металлургической обработки сварочной ванны
181. Коэффициент массы покрытия электрода

Коэффициент массы покрытия

D.

Е. Coating mass factor

F. Facteur de masse du

Коэффициент, выражаемый отношением массы покрытия к массе покрытой части стержня электрода
182. Сварочный флюс

Флюс

D. Schweisspulver;

Flussmittel;

Pulver

Е. Welding flux

F. Flux de soudage

Материал, используемый при сварке для химической очистки соединяемых поверхностей и улучшения качества шва
183. Флюс для дуговой сварки

D. Pulver Lichtbogenschweissen

Е. Arc welding flux

F. Flux pour le soudage l’arc

Сварочный флюс, защищающий дугу и сварочную ванну от вредного воздействия окружающей среды и осуществляющий металлургическую обработку ванны
184. Плавленный сварочный флюс

Плавленный флюс

D. Schmelzpulver

Е. Fused flux

F. Flux fondu en poudre

Флюс для дуговой сварки, полученный сплавлением его составляющих и последующей грануляцией расплава
185.Керамический сварочный флюс

Керамический флюс

D. Sinterpulver UP-Schweissen

Е. Ceramic agglomerated flux

F. Flux ;

Flux

Флюс для дуговой сварки, полученный перемешиванием порошкообразных материалов со связующим веществом, грануляцией и последующей термической обработкой
ДЕФЕКТЫ CBАРНЫХ СОЕДИНЕНИЙ
186. Трещина сварного соединения

Трещина

D. Riss

Е. Crack

F. Fissure

Дефект сварного соединения в виде разрыва в сварном шве и (или) прилегающих к нему зонах
187. Продольная трещина сварного соединения

Продольная трещина

D.

Е. Longitudinal crack

F. Fissure longitudinale

Трещина сварного соединения, ориентированная вдоль оси сварного шва

188. Поперечная трещина сварного соединения

Поперечная трещина

D. Querriss

Е. Transverse crack

F. Fissure transversale

Трещина сварного соединения, ориентированная поперек оси сварного шва

189. Разветвленная трещина сварного соединения

Разветвленная трещина

D. Verzweigter Riss

Е. Branched crack

F. Fissure

Трещина сварного соединения, имеющая ответвления в различных направлениях

190. Микротрещина сварного соединения

Микротрещина

D. Mikroriss

Е. Micro-crack

F. Microfissure

Трещина сварного соединения, обнаруженная при пятидесятикратном и более увеличении
191. Усадочная раковина сварного шва

Усадочная раковина

D. Lunker

Е. Shrinkage cavity

F. Retassure

Дефект в виде полости или впадины, образованный при усадке металла шва в условиях отсутствия питания жидким металлом

192. Вогнутость корня шва

D. der Nahtwurzel

Е. Root concavity

F. de la racine (de la soudure)

Дефект в виде углубления на поверхности обратной стороны сварного одностороннего шва

 

193. Свищ в сварном шве

Свищ

D. Porengang

Е. Worm-hole

F. Soufflure vermiculaire

Дефект в виде воронкообразного углубления в сварном шве

194. Пора в сварном шве

Пора

Ндп. Газовое включение

D. Gaspore;

Gaseinschluss

Е. Gas pore;

Blowhole

F. de la soudure

Дефект сварного шва в виде полости округлой формы, заполненной газом
195. Цепочка пор в сварном шве

Цепочка пор

D. Porenzeile

Е. Linear porosity

F. des pores

Группа пор в сварном шве, расположенных в линию

196. Непровар

D. Kaltschweissteile;

Einbrandfehler

Е. Lack of fusion

F. Manque de

Дефект в виде несплавления в сварном соединении вследствие неполного расплавления кромок или поверхностей ранее выполненных валиков сварного шва
197. Прожог сварного шва

Прожог

D. Verbrannte Schweissnaht

Е. Burn-through

F. Soudure

Дефект в виде сквозного отверстия в сварном шве, образовавшийся в результате вытекания части металла сварочной ванны
198. Шлаковое включение сварного шва

Шлаковое включение

D. Schlackeeinschluss

Е. Slag inclusion

F. Inclusion du laitier

Дефект в виде вкрапления шлака в сварном шве
199. Брызги металла

D. Spritzer;

Metallspritzer

Е. Spatters

F. Eclaboussures

Дефект в виде затвердевших капель на поверхности сварного соединения
200. Поверхностное окисление

сварного соединения

Поверхностное окисление

D. Oberflache oxydation

Е. Surface oxidation

F. Oxydation superficielle

Дефект в виде окалины или пленки окислов на поверхности сварного соединения
201. Подрез зоны сплавления

Подрез

D. Einbrandkerbe

Е. Undercut

F. Morsure;

Caniveau

Дефект в виде углубления по линии сплавления сварного шва с основным металлом
202. Наплыв на сварном соединении

Наплыв

Ндп. Стек

D. Wulst

Е. Overlap

F.

Дефект в виде натекания металла шва на поверхность основного металла или ранее выполненного валика без сплавления с ним
203. Смещение сваренных кромок

Смещение кромок

D. Kantenversats

Е. Edge displacement

F. des bords

Неправильное положение сваренных кромок друг относительно друга

(Измененная редакция, Изм. № 1, 2).

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ РУССКИХ ТЕРМИНОВ

#G0Автомат 142
Автомат для дуговой сварки 142
Агрегат сварочный 152
Аппарат флюсовый 168
Брызги металла 199
Валик 79
Ванна сварочная 117
Включение газовое 194
Включение сварного шва шлаковое 198
Включение шлаковое 198
Вогнутость корня шва 192
Вогнутость шва 83
Вогнутость углового шва 83
Вращатель роликовый 165
Вращатель сварочный 163
Вращатель сварочный роликовый 165
Вращатель сварочный универсальный 164
Выпуклость шва 82
Выпуклость сварного шва 82
Выпрямитель сварочный 150
Высота углового шва расчетная 85
Высота шва расчетная 85
Газ-заменитель 161
Генератор ацетиленовый 159
Генератор сварочный 151
Генератор электролизно-водный 160
Глубина проплавления 116
Головка сварочная 144
Горелка 154
Горелка безынжекторная 156
Горелка высокого давления 156
Горелка для газовой сварки 154
Горелка для дуговой сварки 147
Горелка инжекторная 155
Горелка низкого давления 155
Грат 132
Грат при сварке 132
Длина свариваемых частей установочная 134
Длина установочная 134
Дуга косвенного действия 127
Дуга прямого действия 126
Дуга сжатая 125
Дутье магнитное 130
Зазор 114а
Зона переходная 124
Зона сплавления 123
Зона сплавления при сварке 123
Зона термического влияния 124
Зона термического влияния при сварке 124
Кантователь 166
Кантователь сварочный 166
Катет шва 86
Катет углового шва 86
Кондуктор 167
Кондуктор сварочный 167
Конструкция сварная 63
Корень шва 81
Коэффициент массы покрытия 181
Коэффициент массы покрытия электрода 181
Коэффициент наплавки 137
Коэффициент наплавки при сварке 137
Коэффициент потерь 138
Коэффициент потерь при сварке 138
Коэффициент расплавления 136
Коэффициент формы шва 88
Коэффициент формы сварного шва 88
Кратер 118
Металл наплавленный 120
Металл основной 115
Металл присадочный 119
Металл шва 121
Микротрещина 190
Микротрещина сварного соединения 190
Мундштук сварочной головки 145
Наварка 35
Наплавка 6
Наплыв 202
Наплыв на сварном соединении 202
Направление сварки 94
Неоднородность механическая 89
Неоднородность сварного соединения механическая 89
Непровар 196
Обмазка электрода 180
Оборудование для сварки механическое 162
Окисление поверхностное 200
Окисление сварного соединения поверхностное 200
Осадка 131
Осадка при сварке 131
Ослабление шва 83
Пламя науглероживающее 158
Пламя окислительное 157
Пламя сварочное науглероживающее 158
Пламя сварочное окислительное 157
Поддув защитного газа 109
Подкладка 169
Подкладка флюсо-медная 171
Подрез 201
Подрез зоны сплавления 201
Подушка флюсовая 170
Покрытие 180
Покрытие электрода 180
Полярность обратная 129
Полярность прямая 128
Полуавтомат 143
Полуавтомат для дуговой сварки 143
Пора 194
Пора в сварном шве 194
Пост сварочный 140
Преобразователь сварочный 153
Притупление кромки 112
Прихватка 77
Провар 122
Проволока порошковая 176
Проволока присадочная 174
Проволока самозащитная 175
Проволока сварочная 172
Проволока электродная 173
Прожог 197
Прожог сварного шва 197
Прослойка мягкая 90
Прослойка сварного соединения мягкая 90
Прослойка сварного соединения твердая 91
Прослойка твердая 91
Проход 98
Проход при сварке 98
Разделка кромок 110
Раковина сварного шва усадочная 191
Раковина усадочная 191
Свариваемость 135
Сварка 1
Сварка автоматическая 4
Сварка аргонодуговая 12
Сварка блоками 96
Сварка в защитном газе 11
Сварка в защитном газе дуговая 11
Сварка взрывом 45
Сварка вибродуговая 25
Сварка в контролируемой атмосфере 56
Сварка вразброс 100
Сварка в твердом состоянии 48
Сварка в твердой фазе 48
Сварка в углекислом газе 13
Сварка в углекислом газе дуговая 13
Сварка высокочастотная 44
Сварка газовая 32
Сварка газопрессовая 52
Сварка газоэлектрическая 11
Сварка гравитационная 27
Сварка давлением 48
Сварка двухдуговая 19
Сварка двухэлектродная 21
Сварка диффузионная 53
Сварка дуговая 7
Сварка дуговая автоматическая 18
Сварка дуговая механизированная 17
Сварка дуговая подводная 14
Сварка дуговая полуавтоматическая 17
Сварка дуговая ручная 16
Сварка дуговая точечная 24
Сварка импульсно-дуговая 15
Сварка каскадом 97
Сварка контактная 36
Сварка контактная стыковая 37
Сварка контактная точечная 40
Сварка контактная шовная 42
Сварка кузнечная 50
Сварка лазерная 31
Сварка лежачим электродом 26
Сварка магнитно-импульсная 46
Сварка механизированная 3
Сварка многодуговая 20
Сварка многоэлектродная 22
Сварка на весу 107
Сварка наклонным электродом 27
Сварка на подъем 104
Сварка на проход 99
Сварка на спуск 103
Сварка неплавящимся электродом 9
Сварка неплавящимся электродом дуговая 9
Сварка неповоротных стыков 108
Сварка обратноступенчатая 95
Сварка оплавлением 38
Сварка оплавлением стыковая 38
Сварка печная 49
Сварка плавлением 5
Сварка плавящимся электродом 8
Сварка плавящимся электродом дуговая 8
Сварка плазменная 28
Сварка плазменнодуговая 28
Сварка плазменной дугой 28
Сварка подводная 14
Сварка под водой дуговая 14
Сварка по флюсу 23
Сварка по флюсу дуговая 23
Сварка под флюсом 10
Сварка под флюсом дуговая 10
Сварка прокаткой 51
Сварка расщепленным электродом 21
Сварка рельефная 41
Сварка роликовая 42
Сварка ручная 2
Сварка с применением давления 34
Сварка сверху вниз 101
Сварка сопротивлением 39
Сварка сопротивлением стыковая 39
Сварка стыковая 37
Сварка снизу вверх 102
Сварка термитная 33
Сварка точечная 40
Сварка трением 47
Сварка углом вперед 105
Сварка углом назад 106
Сварка ультразвуковая 54
Сварка холодная 55
Сварка шлаковая 29
Сварка шовная 42
Сварка шовно-стыковая 43
Сварка электронно-лучевая 30
Сварка электрошлаковая 29
Свищ 193
Свищ в сварном шве 193
Скос кромки 111
Слой 80
Слой сварного шва 80
Смещение кромок 203
Смещение сваренных кромок 203
Соединение боковое 62
Соединение впритык 61
Соединение нахлесточное 60
Соединение сварное 57
Соединение стыковое 58
Соединение тавровое 61
Соединение торцовое 62
Соединение угловое 59
Сопло 148
Сопло горелки для дуговой сварки 148
Стек 202
Толщина углового шва 84
Точка сварная 69
Трактор для дуговой сварки 146
Трещина 186
Трещина поперечная 188
Трещина продольная 187
Трещина разветвленная 189
Трещина сварного соединения 186
Трещина сварного соединения поперечная 188
Трещина сварного соединения продольная 187
Трещина сварного соединения разветвленная 189
Угар 133
Угар при сварке 133
Угол разделки 114
Угол разделки кромок 114
Угол скоса 113
Угол скоса кромки 113
Узел сварной 64
Упрочнение контактное 93
Упрочнение мягкой прослойки контактное 93
Усиление шва 82
Установка сварочная 141
Участок разупрочненный 92
Участок сварочного соединения разупрочненный 92
Флюс 182
Флюс для дуговой сварки 183
Флюс керамический 185
Флюс плавленный 184
Флюс сварочный 182
Флюс сварочный керамический 185
Флюс сварочный плавленный 184
Цепочка пор 195
Цепочка пор в сварном шве 195
Ширина шва 87
Ширина сварного шва 87
Шов 65
Шов многослойный 75
Шов монтажный 78
Шов непрерывный 71
Шов подварочный 76
Шов прерывистый 72
Шов прерывистый цепной 73
Шов прерывистый шахматный 74
Шов сварной 65
Шов сплошной 71
Шов стыковой 66
Шов точечный 68
Шов угловой 67
Шов цепной 73
Шов шахматный 74
Электрод для дуговой сварки неплавящийся 177
Электрод для дуговой сварки плавящийся 178
Электрод неплавящийся 177
Электрод плавящийся 178
Электрод покрытый 179
Электрододержатель 149
Электрододержатель для дуговой сварки 149
Энергия погонная 139
Ядро точки 70

(Измененная редакция, Изм. № 1)

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

 

#G0Abbrand 133
Abbrandverlust 133
Abbrennstumpfschweissen 38
Absatzweises Mehrlagenschweissen 96
Absatzweises Schweissen 100
Abschmelzende Elektrode 178
Abschmelzfaktor 136
Abschmelzkoeffizient 136
113
101
Aluminothermisches Schweissen 33
Argonarc-Schweissen 12
Argon-Lichtbogenschweissen 12
Aufkohlende Flamme 158
Auftragskoeffizient 137
Auftragsschweissen 6
Auftragsschweissen mit Druck 35
102
Automatisches Lichtbogenschweissen 18
Automatisches Schweissen 4
Azetylenentwickler 159
Azetylenerzeuger 159
Baustellenschweissnaht 78
Bergabschweissen 103
Bergaufschweissen 104
Buckelschweissen 41
CO -Schutzgasschweissen 13
CO -Schweissen 13
Diffusionsschweissen 2
Direktor Lichtbogen 126
Doppellichtbogenschweissen 19
Dreh- und Schwenkvorrichtung 164
Drehvorrichtung 163
Druckschweissen 48
Durchlaufende Naht 71
148
Eckstoss 59
Eckverbindung 59
E-Handschweissen 16
ENV-Schweissen 26
Einbrand 122
Einbrandfehler 196
Einbrandkerbe 201
Einbrandtiefe 116
Lichtbogen 125
Eingetragenes Schweissgut 120
Einrichtungschweissen 99
134
Elektrodendraht 173
Elektrodenhalter 149
Elektrodenmantel 180
180
Elektronenstrahlschweissen 30
Elektroschlackeschweissen 29
Ersatzgas 161
ES-Schweissen 29
Explosionschweissen 45
Fallinahtschweissen 10
Feste Badsicherung 169
Feuerschweissen 49
Flussmittel 182
Fugenvorbereitung 110
Gaseinschluss 194
Gaspore 194
Gaspressschweissen 52
Gasschmelzschweissen 32
Gasschweissen 32
Gegennaht 76
Grandwerkstoff 115
Halbautomat Lichtbogenschweissen 143
Hammerschweissen 50
Handlichtbogenschweissen 16
Handschweissen 2
Harte Zwischenlage 9
Heftnaht 77
Hochfrequenzschweissen 44
Impulslichtbogenschweissen 5
Indirektor Lichtbogen 127
Infestigte Zone 92
Injektorschweissbrenner 155
Kaltpressschweissen 55
Kaltschweissen 55
Kaltschweissteile 196
Kantapparat 166
111
Kantenversatz 203
Kantenvorbereitung 110
Kanter 166
Kaskadenschweissung 97
Kehlnaht 67
Kehlnahtdicke 84
der Kehlnaht 83
der Nahtwurzel 192
Kontakt-und 145
Krater 19
Kupfer-Schweisspulver-Unterlage 171
Lage 80
187
Laserschweissen 31
Laserstrahlschweissen 31
Lichtbogenhandschweissen 16
Lichtbogenschweissautomat 142
Lichtbogenschweissbrenner 147
Lichtbogenschweissen 7
Lichtbogenschweissen mit abschmelzender Elektrode 8
Lichtbogenschweissen unter Wasser 14
Lichtbogenschweissen mit vibrierender Elektrode 25
Lichtbogenschweissen von Hand 16
Lichtbogenpunktschweissen 24
Lokale Verfestigung 93
Lunker 191
Magnet-Impuls Schweissen 46
Magnetische Blaswirkung 130
Manuelles Lichtbogenschweissen 16
Manuelles Schweissen 2
Maschinelles Schweissen 3
Mechanische 89
Mechanische 162
Mechanisiertes Lichtbogenschweissen 17
Mechanisiertes Schweissen 3
Mehrdrahtschweissen 22
Mehrfachlichtbogenschweissen 20
Mehrlagennaht 75
Metallspritzer 199
Mikroriss 190
Minuspolung 128
Montageschweissung 78
Nahtbreite 87
Nahtformfaktor 88
84
Nahtschenkel 86
Nahtschweissen 42
82
Nahtvorbereitung 110
Nahtwurzel 81
Nichtabschmelzende Elektrode 177
Lichtbogen 127
Niederdruckschweissbrenner 155
Normale Polung 128
Oberflache oxydation 200
114
Flamme 157
Pilgerschrittschweissen 95
Plasmaschweissen 28
Pluspolung 129
Porengang 193
Porenzeile 195
Pressschweissen 48
Pressstumpfschweissen 39
Pulver 182
Pulver Lichtbogenschweissen 183
Pulverdraht 176
Pulverkissen 170
Pulverzufuhr- und-absaugvorrichtung 168
Punktschweissen 40
Punktschweissung 68
Querriss 188
Rechnerische Nahtdicke 85
Reibschweissen 47
Reines Schweissgut 120
Relativer Schweissgutverlust 138
Riss 186
176
Rollen-Drehvorrichtung 165
Rollennahtschweissen 42
Rollennahtschweissen von 43
Rollennaht-Widerstandsschweissen 42
Saugschweissbrenner 155
86
Schlackeeinschluss 198
Schmelzpulver 184
Schmelzschweissen 5
104
Schutzgaslichtbogenschweissen 11
Schutzgasschweissen 11
Schutzgaszufuhr von der Naht 109
Schwehrkraftschweissen 27
Schweissagregat 152
Schweissanlage 141
Schweissbad 117
Schweissbarkeit 135
Schweissbrenner 154
Schweissbrenner ohne Injektor 156
Schweissdraht 172
Schweisseinheit 64
Schweissen 1
Schweissen in kontrolierter 56
Schweissen in Zwangsposition 108
Schweissen mit abschmelzender Elekrode 8
Schweissen mit Doppelelektrode 21
Schweissen mit Druck 34
Schweissen mit liegen der Elektrode 26
Schweissen mit Mehrfachelektrode 22
Schweissen mit nichtabschmelzender Elektrode 9
Schweissen mit Pulverzugabe 23
Schweissen mit schleppender Brennerstellung 106
Schweissen mit stechender Brennerstellung 105
Schweissen mit Zwillingselektrode 21
Schweissen ohne Unterlage 107
Schweissgang 98
Schweissgenerator 151
Schweissgleichrichter 150
Schweissgrat 132
Schweissgut 121
Schweisskonstruktion 63
Schweisskopf 144
Schweisslinse 70
Schweissnaht 65
Schweissplatz (mit ) 140
Schweisspulver 182
Schweisspunkt 69
Schweissraupe 79
Schweissrichtung 94
Schweissteil 64
Schweisstraktor 146
Schweisstromquellen 151
Schweissumformer 153
Schweissverbindung 57
Schweisszusatzdraht 174
Selbstschutzdraht 175
Sinterpulver UP-Schweissen 185
Spalt 114a
Spaltbreite 114a
Spannvorrichtung 167
Speisequelle 51
Sprengschweissen 45
Spritzer 199
Stauchen 131
Stauchung 131
Stegabstand 114a
Stegflanke 112
Stirnstoss 62
Stossnaht 66
Streckenenergie 139
Stumpfnaht 66
Stumpfschweissverbindung 58
Stumpfstoss 58
Symmetrisch unterbrochene Naht 73
Thermitschweissen 33
T-Stoss 61
T-Verbindung 61
60
60
Ultraschallschweissen 54
Umgekehrte Polung 129
Elektrode 179
181
Unterbrochene Naht 72
Unterbrochene versetzte Naht 74
Unterpulverlichtbogenschweissen 10
Unterpulverschweissen 10
Unterschienenschweissen 26
Unterwasserschweissen 14
UP-Schweissen 10
Verbrannte Schweissnaht 197
Verzweigter Riss 189
Vollautomatisches Schweissen 4
Walzschweissen 51
124
Wasser-Elektrolyse Generator 160
Weiche Zwischenlage 90
Widerstandsschweissen 36
Widerstandsstumpfschweissen 37
Wulst 202
Wurzel 81
Zusammenschmelzzone 123
Zusatzmetall 119
Zusatzwerkstoff 119
Zusatztdraht 174
Zweielektrodenschweissen 21
Zweilichtbogenschweissen 19

(Измененная редакция, Изм. № 1).

 

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

#G0Acetylene generator 159
Air gap 114a
Arc spot welding 24
Arc welding 7
Arc welding flux 183
Arc welding torch 147
Argon-arc welding 12
Automatic arc welding 18
Automatic arc welding machine 142
Automatic welding 4
Backing bar 169
Back-step sequence 95
Back-step welding 95
Base metal 115
Bead 79
Bevel angle 113
Block sequence 96
Blowhole 194
Blowpipe without injector 156
Branched crack 189
Building-up welding 6
Butt joint 58
Butt-seam welding 43
Butt weld 66
Burn-off loss 133
Burn-out 133
Burn-out loss 133
Burn-through 197
Carburizing flame 158
Cascade welding 97
Ceramic agglomerated flux 185
Chain intermittent fillet weld 73
Chain intermittent weld 73
Changing gas 161
Coated electrode 179
Coating mass factor 181
CO -welding 13
Cold pressure welding 55
Cold welding 55
Combined copper-flux backing 171
Complete fusion 122
Constricted arc 125
Consumable electrode 178
Consumable electrode arc welding 8
Continuous weld 71
Corner joint 59
Covered electrode 179
Crack 186
Crater 118
Deposited metal 120
Depth of penetration 116
Design throat thickness 85
Diffusion welding 53
Direction of welding 94
Downhill welding 101
Downward welding (in the inclined position) 103
Driving roller device 165
EHV welding 26
Edge bevelling 111
Edge displacement 203
Edge joint 62
Edge preparation 110
Electrode coating 180
Electrode holder 149
Electrode wire 173
Electron beam welding 30
Electroslag welding 29
Explosion welding 45
Filler metal 119
Filler wire 174
Fillet weld 59, 67
Fillet weld concavity 83
Fillet weld leg 86
Fillet weld throat thickness 84
Firecracker welding 26
Fixed molten pool support 169
Fixture 167
Flange joint 62
Flash 132
Flash butt welding 38
Flux apparatus 168
Flux backing 170
Flux cored electrode (wire) 176
Flux cushion 170
Forse welding 50
Friction welding 47
Fused flux 184
Fusion coefficient 136
Fusion welding 5
Fusion zone 123
Gap 114a
Gas pore 194
Gas-shielded arc welding 11
Gas torch 154
Gas welding 32
Gravity welding 27
Groove angle 114
Hammer welding 50
Hand arc welding 16
Hand welding 2
Hard interlayer 91
Heat affected zone 124
Heat input 139
High frequency welding 44
Initial extension 134
Injector blowpipe 155
Injector torch 155
Intermittent weld 72
Interrupted weld 72
Jig 167
Lack of fusion 196
Lap joint 60
Laser beam welding 31
Laser welding 31
Layer 80
Linear porosity 195
Local strengthening 93
Longitudinal crack 197
Low-pressure torch (blowpipe) 155
Magnetic arc blow 130
Magnetic-pulse welding 46
MAG-welding 8
Manipulator 63
Manual arc welding 16
Manual welding 2
Machinery for welding 162
Mechanical heterogeneity 89
Mechanized arc welding 17
Mechanized welding 3
Metal deposit factor 137
Micro-crack 190
MIG-welding 8
Multi-arc welding 20
Multi-electrode welding 22
Multi-pass weld 75
Multi-run weld 75
Non-consumable electrode 177
Non-consumable electrode arc welding 9
Non-transferred arc 127
Nozzle 145
One direction welding 99
Orbital welding 108
Overlap 202
Overlap joint 60
Overlaying 6
Oxidizing flame 157
Parent metal 115
Pass 98
Plasma-arc welding 28
Point welding 41
Position pipe-welding 108
Pressure gas welding 52
Pressure welding 48
Pressure welding torch 156
Pressure welding with furnace heating 49
Projection welding 41
Pulsed arc welding 15
Relative loss of filler metal during deposition 138
Resistance welding 36
Resistance butt welding 37, 39
Resistance-seam welding 42
Resistance-spot welding 40
Reversed polarity 129
Roll welding 51
Root concavity 192
Root face 112
Root opening 114а
Run 98
Sealing bead 75
Seam welding 42
Self-shielding wire 175
Semi-automatic arc welding machine 143
Semi-submerged arc welding 23
Shrinkage cavity 191
Site weld 78
Skip welding 100
Slag inclusion 198
Soft interlayer 90
Spatters 199
Sport weld 68
Sport weld nugget 70
Staggered intermittent weld 74
Step-back welding 95
Straight polarity 128
Submerged arc welding 10
Surface oxidation 200
Surfacing 6
Tack weld 77
T-joint 61
Tee joint 61
Thermit welding 33
TIG-welding 9
Transferred arc 126
Transverse crack 188
Twin-arc welding 19
Two-electrode welding 21
Ultrasonic welding 54
Undercut 201
Underwater arc welding 14
Uninterrupted weld 71
Uphill welding 102
Upset metal 132
Upsetting 131
Upset welding 39
Upward welding (in the inclined position) 104
Versatile welding rotator 164
Vibrating elecrode arc welding 25
Water electrolytic generator 160
Weakened zone 92
Weld 65
Weldabulity 135
Weld bead 79
Weld convexity 82
Welded assembly 64
Welded structure 63
Welded joint 57
Weld geometry factor 87
Welding 1
Welding bath 117
Welding converter 153
Welding flux 182
Welding generator 151
Welding head 144
Welding machine 141
Welding-on with pressure 35
Welding pool 117
Welding puddle 117
Welding rectifier 150
Welding set 152
Welding station 140
Welding filter 166
Welding torch nozzle 148
Welding tractor 146
Welding under controlled atmosphere 56
Welding wire 172
Welding with electrode inclined under acute angle 105
Welding with electrode inclined under obtuse angle 106
Welding without backing 107
Welding with pressure 34
Weld metal 121
Weld nugget 70
Weld point 69
Weld reinforcement 82
Weld root 81
Weld root gas shielding 109
Weld shape factor 87
Weld spot 69
Weld width 88
Worm-hole 193

(Измененная редакция, Изм. № 1).

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

#G0Angle d’ouverture 114
Angle du chanfrein (de chanfreinage) 113
Arc 125
Arc 125
Arc non 127
Arc 126
Assemblage recouvrement 60
Assemblage en bout 58
Assemblage en T 61
Assemblage 57, 64
Bain de fusion 117
Bain de soudage 117
Bavure 132
Buse 145
Buse de chalumeau (de torche) 148
Caniveau 201
des pores 195
Chalumeau basse pression 155
Chalumeau gas 154
Chalumeau haute pression 156
Chalumeau injecteur 155
Chalumeau (torche) de soudage l’are 147
Chalumeau sans injecteur 156
Chanfrein 111
Chanfreinage 110
Coefficient de ( ) 137
Coefficient de fusion 136
Coefficient de perte en 138
de la racine (de la soudure) 192
de la soudure 83
Construction 63
Convertisseur de soudage 153
Cordon 79
Cordon l’envers 76
Cordon support 76
de la soudure d’angle 86
Couche 80
Couche douce 90
Couche dure 91
118
Culbuteur de soudage 166
202
des bords 203
6
Direction de la soudure 94
Dispositif d’ de flux 168
Dispositif de fixation 167
Eclaboussures 199
Ecartment des bords 114a
Electrode consumable 178
Electrode 179
Electrode non consumable 177
Energie par de longueur 139
Enrobage de 180
Ensemble 64
Epaisseur clin 84
Epaisseur d’une soudure en angle 84
Epaisseur nominale de la soudure 85
Equipement de soudage 162
Facteur de masse du 181
Facteur de la soudure 87
Fil (baguette) souder 172
Fil d’apport (de soudure) 174
Fil- 173
Fil- 175
Fil 176
Fil pour soudage 172
Fissure 186
Fissure longitudinale 187
Fissure 189
Fissure transversale 188
Flamme carburante 158
Flamme oxydante 157
Flux 185
Flux 185
Flux de soudage 182
Flux fondu en poudre 184
Flux pour le soudage l’arc 183
Fusion 122
Gaz de remplacement 161
159
aqueuse 160
de soudage 151
Groupe de soudage 152
89
Inclusion du laitier 198
Joint bords 62
Joint recouvrement 60
Joint d’angle 59
Joint des plaques 62
Joint en bout 58
Joint en T 61
Joint 57
Largeur de la soudure 88
Latte 169
Latte en cuivre et en flux 171
Lentille de soudure 70
Longueur bors-mors 134
Machine souder 141
Machine automatique de soudage l’arc 142
Machine semi-automatique de soudage l’arc 143
Manipulateur rouleaux 165
Manipulateur de soudage 163
Manipulateur iniversel de soudage 164
Manque de 196
112
d’apport 119
de base 115
de la soudure 121
120
132
Microfissure 190
Monture 167
Morsure 201
Noyau de soudure 70
Oxydation superficielle 200
Passe 98
Perte de soudure 133
Point de soudure 69
Point 69
inverse ( ) 129
normale (directe) 128
de la soudure 194
Porte- 149
Positionneur 163
Poste de soudage 140
des bords 110
argonarc 12
Profondeur de 116
Protection par gaz de la racine de soudure 109
Racine de la soudure 81
Raffermissement locale 93
Rechargement 6
Rechargement avec pression 35
Redresseur de soudage 150
131
Retassure 191

 

180
Sens de la soudure 94
135
Soudage 1
Soudage arcs multiples 20
Soudage courant 15
Soudage deux arcs 19
Soudage deux 21
Soudage double arc 19
Soudage froid 55
Soudage haute 44
Soudage la flamme 32
Soudage la forge 50
Soudage la molette 42
Soudage la molette par 43
Soudage l’arc 7
Soudage l’arc avec consumable 8
Soudage l’arc avec non consumable 9
Soudage l’arc avec vibratoire 25
Soudage l’arc manuel 16
Soudage l’arc sous argon 12
Soudage l’arc sous flux solide 10
Soudage l’arc sous l’eau 14
Soudage l’arc sous protection gazeuse 11
Soudage l’argonarc 12
Soudage aluminothermique 33
Soudage pas de 95
Soudage ascendant 102
Soudage au galet 42
Soudage au gatel par 43
Soudage au laser 31
Soudage au plasma 28
Soudage au plasma d’arc ( l’arc plasma) 28
Soudage 32
Soudage par pression 52
Soudage automatique 4
Soudage automatique l’arc 18
Soudage aux galets 51
Soudage avec addition de flux 23
Soudage avec 26
Soudage avec 106
Soudage avec en avant 105
Soudage avec multiples 22
Soudage avec pression 34
Soudage CO 13
Soudage dans un sens 99
Soudage descendant 101
Soudage descendant (en position ) 103
Soudage des joints fixes 108
Soudage 29
Soudage en 56
Soudage en bout par 37, 39
Soudage en cascade 97
Soudage 100
Soudage MAG 8
Soudage manuel 2
Soudage 3
Soudage l’arc 17
Soudage MIG 8
Soudage montant 102
Soudage montant (en position ) 104
Soudage orbital 108
Soudage par blocs successifs 96
Soudage par bombardement 30
Soudage par bossages 41
Soudage par diffusion 53
Soudage par 38
Soudage par faisceau 30
Soudage par faisceau laser 31
Soudage par forgeage 50
Soudage par friction 47
Soudage par fusion 5
Soudage par gradin inverse 96
Soudage par 27
Soudage par explosion 45
Soudage par impulsions 15
Soudage par points 40
Soudage par points l’arc 24
Soudage par pression 48
Soudage par pression au four 49
Soudage par pulsations 46
Soudage par 36
Soudage par resistance la molette 42
Soudage par ultrasons 54
Soudage sans support 107
Soudage souse laitier 29
Soudage TIG 9
Soudure 57, 65
Soudure couches multiples 75
Soudure plusieurs couches 75
Soudure bout bout 66
Soudure 197
Soudure continue 71
Soudure d’angle 67
Soudure de montage 78
Soudure de pointage 77
Soudure discontinue 72
Soudure discontinue 74
Soudure discontinue 73
Soudure en bout 66
Soudure en corniche 59
Soudure en plusieurs passes 75
Soudure intermittente 72
Soudure par points 68
Soufflage 130
Soufflure vermiculaire 193
Support 169
Support de flux 170
de la soudure 82
Talon 112
de soudage 144
Tracteur de soudage l’arc 146
Zone affaiblie 92
Zone de liaison 123
Zone thermiquement 124
Zone thermiquement 124

(Измененная редакция, Изм. № 1)

 

 

 

Текст документа сверен по:

официальное издание

М.: ИПК Издательство стандартов, 1997

Добавить комментарий