Инструкция для сварщика

Инструкция

 по охране труда 

для сварщика автоматической сварки

под слоем флюса  

 

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда и предназначена для сварщика автоматической сварки под слоем флюса, согласно профессии и квалификации.

  1. I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ Инструкция для сварщика

1.1. Сварщик автоматической сварки под слоем флюса выпол­няет работы по сварке трубопроводов; использует в своей работе различные инструменты, приспособления, средства защиты.

1.2. При работе сварщика автоматической сварки под слоем флюса опасными и вредными производственными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:

– возможность:

а) поражения электротоком при несоблюдении правил электро­безопасности;

б) ожогов от искр и брызг расплавленного металла;

в) получения ожогов незащищенных частей тела, глаз ультра­фиолетовым излучением;

г) отравления выделяющимися при сварке вредными газами при отсутствии вентиляции;

д) травмирований: движущимися машинами и механизмами; пе­редвигающимися изделиями, заготовками и материалами; острыми кромками, заусенцами, шероховатостью на поверхности инструмен­та, оборудования, заготовок;

– повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

– повышенный уровень электромагнитных излучений;

– выделяющаяся мелкодисперсная пыль;

– статическая нагрузка на руки;

– недостаточное освещение рабочего места;

– повышенная температура воздуха рабочей зоны, поверхнос­тей оборудования, материалов;

– повышенная яркость света;

– повышенный уровень инфракрасной радиации;

– физические и нервно-психические перегрузки;

– отсутствие или неиспользование индивидуальных средств за­щиты.

1.3. Инструкция для сварщика Порядок допуска сварщика автоматической сварки к са­мостоятельной работе:

1.3.1. К работе сварщиком автоматической сварки под слоем флюса допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение безопасности труда и безопасных методов работ, про­верку знаний с выдачей удостоверения на право производства сварочных работ, имеющие II группу по электробезопасности, прошедшие стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника, проинструктированные по охране труда и пожарной безопасности и оформленные приказом на допуск к стажировке и самостоятельной работе.

1.3.2. Сварщик, кроме прохождения плановых инструктажей на рабочем месте, не реже одного раза в год должен проходить про­верку знаний правил охраны труда, а сварщик, прибывший на ра­боту из других предприятий и организаций, должен проходить проверку знаний по безопасным методам работы независимо от то­го, проходил ли он такую проверку на прежнем месте работы, а также и в том случае, если срок проверки не истек.

 

1.3.3. Инструкция для сварщика Проверка квалификации:

а) При производстве сварочных работ сварщик (бригада или звено сварщиков в случае сварки стыка бригадой или звеном) должен (должны) сварить допускной стык для труб диаметром до 1ООО мм или половину стыка для труб диаметром 1ООО мм и более в условиях, тождественных с условиями сварки на трассе, если:

– он (они) впервые приступил (и) к сварке магистрального трубопровода или имел перерыв в своей работе более трех месяцев;

– сварка труб осуществляется из новых марок сталей или с применением новых сварочных материалов, технологии и оборудо­вания;

– изменился диаметр труб под сварку;

– изменена форма разделки торцов труб под сварку.

б) Допускной стык должен быть подвергнут:

– визуальному осмотру и обмеру;

– радиографическому контролю;

– механическим испытаниям образцов, вырезанных из сварного соединения.

в) Если стык по визуальному осмотру и обмеру или при ради­ографическом контроле не удовлетворяет установленным требова­ниям, то производится сварка и повторный контроль двух других допускных стыков; в случае получения при повторном контроле неудовлетворительных результатов хотя бы на одном из стыков бригада или отдельный сварщик признаются не выдержавшими испы­тание и должны пройти переподготовку.

1.4. Сварщику автоматической сварки под слоем флюса пола­гаются по Нормам следующие индивидуальные средства защиты:

– костюм брезентовый или костюм для сварщика,

ТУ 17-О8-123-8О, тип Б;

– ботинки кожаные, ГОСТ 12.4.О32-77;

– рукавицы брезентовые, ГОСТ 12.4.О1О-75;

– очки защитные, ГОСТ 12.4.О13-85 (со светофильтрами по ГОСТ 12.4.О8О-79);

На наружных работах зимой дополнительно:

– куртка и брюки х/б на утепляющей прокладке, ГОСТ 12.4.О84-8О, тип А(Б);

– валенки, ОСТ 17-337-79.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует соблюдать общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внут­реннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к уст­ройству оборудования для автоматической сварки:

1.6.1. Соединение сварочных проводов должно быть произве­дено горячей пайкой, сваркой или при помощи гильз с винтовыми зажимами, места соединений надежно изолированы, гильзы с зажи­мами обязательно заключены в колодку из небьющегося изоляцион­ного материала, а головки зажимных винтов утоплены в тело ко­лодки. Запрещается соединение скруткой.

 

1.6.2. Для отключения электротока на щите управления дол­жен быть установлен общий рубильник, производить операции с которым разрешается только электромонтеру.

 

1.6.3. Все маховички, рукоятки, кнопки, к которым сварщик прикасается в процессе сварки, должны быть сделаны из диэлект­рического материала.

 

1.6.4. При автоматической сварке засыпка флюса в бункер должна быть механизирована.

1.6.5. Рабочее место работника, работающего на автомати­ческой установке со сварочной головкой, расположенной на высо­те более 1,6 м от уровня пола, должно быть оборудовано площад­кой, имеющей неэлектропроводное покрытие и ограждение.

 

1.6.6. В стационарных установках должен быть неподвижный щиток с зажимами для присоединения электропроводки. Электроп­роводка от источника питания до щитка должна быть выполнена проводами в трубах или неподвижно закрепленным кабелем. Если в процессе сварки перемещается сварочная головка, то электропро­водка от щитка к сварочной головке должна быть выполнена про­водом в резиновом шланге. Во избежание быстрого износа изоля­ции провода необходимо предусмотреть катушку для наматывания провода или другое устройство, обеспечивающее сохранение изо­ляции провода при перемещении сварочной головки.

1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

Безопасность труда в значительной степени зависит от само­го работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

  1. Инструкция для сварщика ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска) или получении работы, не входящей в круг обязан­ностей сварщика, необходимо получить от руководителя работ до­полнительный инструктаж по охране труда.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду, спецобувь. Застегнуть рукава, чтобы не было свисающих и развевающихся концов одежды. Волосы убрать под плотно облегающий головной убор.

Брезентовая куртка должна быть без карманов и надета навы­пуск на брюки. Брюки должны быть длинными, надеты поверх боти­нок и надежно закрывать их. Ботинки должны быть с гладким вер­хом и застегиваться сбоку пряжкой.

Получить инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности средств индивидуальной защиты, а также пройти тренировку по их применению.

Сварщик не допускается к работе без предусмотренных в Ти­повых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неис­правной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.

2.3. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ.

Допуск к производству сварочных работ должен осуществлять­ся после ознакомления с технической документацией (проектом производства работ) и проведением инструктажа по эксплуатации оборудования и охране труда.

В технологической документации должны быть отражены необ­ходимые требования безопасности:

– указаны средства индивидуальной защиты работающих;

– указаны средства коллективной защиты работающих, исполь­зуемые непосредственно на рабочих местах (ограждения, защитные экраны и др.);

– указаны средства технологического оснащения, обеспечива­ющие безопасность труда, которые не являются составной частью используемого оборудования или оснастки, но применяются сов­местно с ними;

– указаны способ и средства перемещения свариваемых узлов, деталей, сварочных приспособлений массой более 15 кг (для жен­щин более 1О кг).

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.4. Подготовить другие исправные средства индивидуальной защиты в соответствии с воздействующими вредными факторами производства. Для защиты лица и глаз приготовить щиток или маску со вставленными в них защитными стеклами специальных сортов по ГОСТу, соответствующими силе применяемого электрото­ка, а именно:

– ЭС-1ОО при сварочном токе до 1ОО А;

– ЭС-3ОО  -“-   -“-                                           от 1ОО до 3ОО А;

– ЭС-5ОО  -“-   -“-                                           от ЗОО до 5ОО А.

Для сохранности специального стекла (светозащитника) от брызг расплавленного металла и загрязнения перед ними должны устанавливаться обыкновенные стекла (типа оконного). Изготов­ление защитных стекол (светофильтров) не допускается способом наружной окраски.

Запрещается использовать щиток или шлем с щелями и трещи­нами в стекле.

Перед употреблением защитные очки осмотреть на отсутствие царапин, трещин и других дефектов, при обнаружении их очки следует заменить исправными.

2.5. Подготовить исправные и проверенные диэлектрические средства защиты.

Длина диэлектрических перчаток должна быть не менее 35О мм. Размер перчаток должен позволять одевать под них шерстяные или хлопчатобумажные перчатки для защиты рук от пониженных температур при обслуживании открытых устройств в холодную по­году. Ширина по нижнему краю перчаток должна позволять натяги­вать их на рукава верхней одежды. Перед употреблением перчаток следует проверить наличие проколов путем скручивания их в сто­рону пальцев. Пропуск воздуха свидетельствует о наличии проко­ла. Перчатки не должны быть влажными и иметь повреждений.

Перед применением галоши и боты осмотреть с целью обнару­жения дефектов (отслоения облицовочных деталей, незатяжки подкладки на стельку, расхождения концов подкладки, посторон­них жестких включений, выступания серы).

Ковры перед применением очистить от загрязнений, высушить и осмотреть на отсутствие проколов, надрывов, трещин и т.п.

После хранения при отрицательной температуре ковры перед применением выдержать в упакованном виде при температуре 2О (+-) 5 град. С не менее 24 ч.

Защитные средства не должны иметь повреждения и должны быть чистыми от пыли.

Запрещается приступать к работе и пользоваться во время работ неисправными, неиспытанными и с истекшим сроком проверки средствами защиты.

2.6. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ

– убрать лишние предметы, освободить проходы, установить мест­ное освещение, чтобы оно было достаточным и без слепящего действия.

В случае необходимости проводить сварку в темном помещении или в вечернее время суток подготовить переносную электролампу напряжением не выше 12 В. Не допускается пользоваться для ос­вещения другими приборами (керосиновые лампы, фонари типа “Ле­тучая мышь”).

Не разрешается приступать к производству сварочных  работ вблизи легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов. Прове­рить, чтобы все легковоспламеняющиеся и огнеопасные материалы были удалены от места сварочных работ на расстояние не менее 5 м.

Перед началом работы вблизи электросварщика, работающего открытой дугой, необходимо оградить место сварки переносными ширмами (щитами) или надеть защитные очки с затемненными стеклами.

 

2.7. Меры безопасности перед непосредственным началом электросварочных работ:

– проверить,  чтобы расстояние  электропроводки сварочной машины от трубопровода кислорода было не менее О,5 м, от про­вода ацетилена и других горючих газов – не менее 1 м.

Не разрешается прохождение электросварочных проводов сов­местно с газосварочными шлангами или трубопроводами, находящи­мися под давлением или высокой температурой, а также вблизи кислородных баллонов или ацетиленовых генераторов;

– сварочный аппарат установить так, чтобы можно было сво­бодно к нему подойти. Не располагать сварочный аппарат в заг­роможденных местах;

– все металлические корпуса электрооборудования (сварочно­го трансформатора и др.), нормально не находящиеся под напря­жением, но могущие оказаться под таковым, во избежание пораже­ния электротоком необходимо заземлить. Заземление должен осу­ществлять только электромонтер с помощью медных проводов, плотно присоединенных зажимами к сети заземления. Сечение за­земляющего провода и устройство сети заземления должно удов­летворять требованиям ПУЭ (Правил устройства электроустано­вок). Для присоединения заземляющего провода на сварочном трансформаторе должен быть предусмотрен болт диаметром 5-8 мм, расположенный в доступном месте с надписью “Земля” или услов­ным обозначением “Земля”.

Проверить наличие и правильность заземления корпуса транс­форматора, аппаратного ящика, вторичной обмотки, зажима обрат­ного провода, сварочной площадки, свариваемой детали и кожуха рубильника, плотность соединения электропроводов с аппаратом.

В качестве обратного провода, соединяющего свариваемое из­делие с трансформатором, могут служить стальные шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конс­трукция при условии, что их сечение обеспечивает безопасное протекание сварочного тока.

Запрещается использовать в качестве обратного провода шины первичной коммутации распредустройств, металлические конструк­ции здания, коммуникации и технологическое оборудование.

Напряжение холостого хода сварочного трансформатора не должно превышать 8О В, а ток – 7,5 А;

– подключение и отключение от сети электросварочного аппа­рата должен производить только электромонтер, который перед присоединением обязан осмотреть всю установку и убедиться в ее исправности, обратив особое внимание на состояние контактов, заземляющих проводников, исправность изоляции рабочих прово­дов, наличие и исправность защитных средств, затем заземлить установку и подключить к электросети (при отсоединении от электросети наоборот, сначала отсоединить установку от сети, а затем отсоединить “Землю”);

– проверить визуальным осмотром исправность электросвароч­ной аппаратуры и электроизмерительных приборов, электропровод­ки, пускового устройства (рубильника, кнопочного выключателя); убедиться, что не произойдет самовключения автомата. Рубильник должен быть закрытого типа;

– проверить надежность крепления кассеты со сварочной про­волокой;

– перед пуском автомата засыпать дугу флюсом.

2.8. На открытом воздухе к сварочным работам в снегопад и дождь можно приступить и работать только под навесом.

2.9. Места производства сварочных работ вне постоянных сварочных постов должны определяться письменным разрешением руководителя или специалиста, отвечающего за пожарную безопас­ность.

Подготовить первичные средства пожаротушения: ящик с пес­ком и лопатой, ведро с водой, войлок или брезент.

Сгораемые конструкции вблизи места сварки защитить метал­лическим листом или асбестом.

2.1О. Включить вентиляцию и проверить исправность ее рабо­ты.

2.11. Подготовить поверхность свариваемых деталей, она должна быть сухая, очищена от окалины, смазки и других загряз­нений.

Запрещается протирать детали бензином, керосином и т.п. веществами непосредственно перед сваркой.

2.12. Проверить наличие и исправность инструмента для очистки швов. Зубило должно быть длиной не менее 15О мм.

2.13. Сварщик не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

– отсутствии или неисправности защитного щитка, сварочных проводов, аппаратного ящика, а также средств индивидуальной защиты;

– отсутствии или неисправности заземления корпуса свароч­ного трансформатора, вторичной обмотки, свариваемой детали и кожуха рубильника;

– недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;

– отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на вы­соте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;

– пожаровзрывных условиях;

– отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закры­тых помещениях.

2.14. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования доложить руководителю работ и к работе не присту­пать до ее устранения. Неисправные приспособления заменить.

 

 

2.15. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара

и уметь пользоваться в случае необходимости.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Выполнять только ту работу, которую поручил руководи­тель работ, безопасными приемами, внимательно, осторожно, сог­ласно технологии.

Сварщик обязан пользоваться выданными ему средствами инди­видуальной защиты, бережно относиться к выданным средствам за­щиты и правильно применять их, своевременно ставить в извест­ность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.

3.2. Содержать в порядке и чистоте свое рабочее место в течение всего рабочего времени и не загромождать его.

3.3. Сварочные работы производить в соответствии с техно­логической документацией, разработанной и утвержденной в уста­новленном порядке.

3.4. При включении автомата включить рубильник питающей сети, а затем включить аппаратный ящик. При выключении сначала выключить аппаратный ящик, а затем рубильник питающей сети.

 

3.5. Следить за:

– надежным креплением кассеты со сварочной проволокой;

– уровнем флюса в бункере и своевременно его заполнять. Засыпку флюса в бункер следует производить с применением аспи­рации пыли. При автоматической сварке засыпка флюса в бункер должна быть механизирована;

– исправностью электрододержателя и прямого провода к не­му;

– тем, чтобы руки, обувь и одежда были всегда сухими;

– работой вентиляции в рабочей зоне. Не допускается прове­дение сварки при неработающей местной вытяжной вентиляции.

3.6. При сварке на автоматах (с открытой дугой) для защиты глаз пользоваться экраном с защитным стеклом, смонтированном на автомате.

3.7. При проскакивании во время сварки света электрической дуги из-под флюса поднять головку автомата и увеличить подачу флюса.

3.8. Осторожно обращаться с флюсом во избежание порезов рук.

При выборе флюса предпочтение следует отдавать тем из них, которые при прочих равных условиях обеспечивают меньшее заг­рязнение воздуха рабочей зоны и обладают большей усадкой при остывании, чем свариваемый материал.

Флюс должен быть сухим, не загрязненным посторонними мате­риалами и должен иметь определенный техническими условиями гранулированный состав.

3.9. Уборку флюсов со шва производить в рукавицах флюсоот­сосом или совком и стальной щеткой только при потемневшей шла­ковой корке шва.

3.1О. Очищать проваренный шов от шлаковой корки зубилом, разбивая корку шва легкими ударами. Зубило должно быть длиной не менее 15О мм.

3.11. Запрещается становиться ногами, коленями, облокачи­ваться, опираться ладонью и садиться на только что проваренный шов; следить, чтобы это не делали другие.

3.12. При сварке в среде защитных газов следить, чтобы шланги для защитных газов и водяного охлаждения автоматов в местах соединения со штуцерами не пропускали газ и воду.

3.13. Электрошлаковую сварку и сварку цветных металлов (латуни, бронзы, меди, алюминия) производить при наличии мест­ной вытяжной вентиляции.

3.14. При работе вблизи электросварщика, работающего отк­рытой дугой, место сварки должно быть ограждено переносными ширмами (щитами) или работать в защитных очках с затемнёнными стеклами.

3.15. Соединение сварочных кабелей следует производить оп­рессовкой, сваркой или пайкой.

Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осу­ществляться при помощи опрессованных или припаянных кабельных наконечников.

Места паяных и сварочных соединений должны быть тщательно изолированы.

Следить, чтобы электросварочные провода были исправны (на­дежно изолированы) и защищены от механических повреждений, действия высоких температур и химических воздействий.

Не разрешается использовать без изоляции или с поврежден­ной изоляцией провода, а также применять нестандартные элект­ропредохранители.

3.16. Следить за наличием и исправностью ограждений эле­ментов электросварочных аппаратов и источников их питания, на­ходящихся под напряжением.

3.17. Металлические части электросварочного оборудования, не находящиеся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки должны быть заземлены, а у сварочного трансформатора, кроме этого, необходимо соединить заземляющий болт корпуса с зажимом вторичной обмотки, к кото­рому подключается обратный провод.

3.18. Не смотреть самому и не разрешать другим смотреть на электросварку незащищенными глазами.

3.19. Передвигать сварочную установку можно только после отсоединения ее от электросети.

Для отключения электротока на щите управления должен быть рубильник.

3.2О. Если головка автомата бьет током, выключить автомат и немедленно доложить мастеру о неисправности. Устранять неис­правности автомата (смена предохранителей, вкладышей токовво­да) самостоятельно запрещается.

Электрическую цепь исправлять только при выключенном ру­бильнике, эту работу должен выполнять электромонтер.

 

3.21. Выключить автомат при:

– перерыве в подаче электроэнергии;

– при отлучении с рабочего места даже на короткое время;

– временном перерыве в работе на сварке;

– появившихся неисправностях в автомате или приспособлени­ях;

– обратном перемещении головки автомата;

– чистке, смазке и уборке автомата и рабочего места.

3.22. При перерыве в работе более 2 ч концы свариваемого участка трубопровода закрыть инвентарными заглушками для пре­дотвращения попадания внутрь трубы снега, загрязнения и т.п.

3.23. Каждый стык должен иметь клеймо сварщика или бригады сварщиков, выполняющих сварку. Клеймо следует наносить на расстоянии 1ОО-15О мм от стыка в верхней полуокружности трубы.

 

3.24. ПРИ ХРАНЕНИИ И ТРАНСПОРТИРОВКЕ ИСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ЗАГОТОВОК СВАРЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕ­ЗОПАСНОСТИ:

3.24.1. Хранение исходных сварочных материалов следует осуществлять на складах, оборудованных и содержащихся в соот­ветствии с требованиями строительных, санитарных и противопо­жарных норм и правил, утвержденных в установленном порядке.

3.24.2. При хранении свариваемых заготовок, сварочных ма­териалов и готовой продукции не должны возникать какие-либо помехи естественному освещению, вентиляции, проезду, проходу, использованию пожарного оборудования и средств защиты работаю­щих.

3.24.3. Прокаливание и сушку проволоки, флюса производить в специально предназначенном для этих целей оборудовании.

3.24.4. Обезжиривание поверхностей свариваемых изделий производить растворами, состав которых допущен к применению органами санитарного и пожарного надзора.

3.24.5. При выполнении работ в сборочно-сварочных помеще­ниях в холодный период года заготовки и изделия, подлежащие сварке, должны подаваться заранее, чтобы к началу сварки их температура была не ниже температуры воздуха в помещении.

3.24.6. Отработанные материалы (шлаковая корка, технологи­ческие образцы, отходы обезжиривания и др.) собирать в метал­лические емкости и, по мере накопления, вывозить с участков в отведенные на территории предприятия места для сбора и утили­зации.

3.25. ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ И СОДЕРЖАНИЯ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ:

3.25.1. При работе в перчатках их края нельзя подверты­вать. Для защиты от механических повреждений разрешается наде­вать поверх перчаток кожаные или брезентовые перчатки или ру­кавицы. Перчатки, находящиеся в эксплуатации, следует периоди­чески дезинфицировать содовым или мыльным раствором.

При использовании перчаток следует обращать внимание на то, чтобы они не были влажными и не имели повреждений.

3.25.2. Средства защиты необходимо хранить и перевозить в условиях, обеспечивающих их исправность и пригодность к упот­реблению, поэтому они должны быть защищены от увлажнения, заг­рязнения и механических повреждений.

Средства защиты необходимо хранить в закрытых помещениях в специально отведенном месте с регистрацией в специальном жур­нале. Находящиеся в эксплуатации средства защиты из резины следует хранить в специальных шкафах, на стеллажах, полках, в ящиках и т.п. отдельно от инструмента. Они должны быть защище­ны от воздействия масел, бензина, кислот, щелочей и других разрушающих резину веществ, а также от прямого воздействия солнечных лучей и теплоизлучения нагревательных приборов (не ближе 1 м от них).

3.26. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ СВАРЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ:

3.26.1. Заметив неисправность в электропроводке, электроо­борудовании или электросветильника необходимо принять меры, исключающие поражение людей электротоком (оградить опасное место, выставить наблюдающего и т.п.), и вызвать электромонте­ра.

Запрещается:

– пользоваться неисправными кнопками “Пуск”, “Стоп”;

– применять неисправные электроинструмент, электросветиль­ники. Применять следует только исправные электроприборы и инс­трумент;

– устранять самостоятельно неполадки электрооборудования (освещения и т.п.).

Инструкция для сварщика

3.26.2. Запрещается:

– брать в руки оборванные, висящие или лежащие на полу (земле) электропровода и наступать на них – они могут нахо­диться под напряжением;

– подходить к электрощитам, открывать двери электрощитов и электрошкафов;

– прикасаться к токоведущим частям электроприборов, элект­рооборудования, клеммам, неизолированным или поврежденным электропроводкам, к арматуре освещения;

– допускать эксплуатацию оголенных проводов и касания ими труб отопления, водопроводов, конструктивных элементов здания;

– снимать предупредительные плакаты по технике безопаснос­ти с пусковой аппаратуры (рубильника, магнитного пускателя, контактора) и включать ее, если это не является обязанностью работника;

– использовать для обогрева самодельные электронагрева­тельные приборы;

– пользоваться разбитыми выключателями и розетками.

3.27. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА СВАРЩИК ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.27.1. Находясь на территориях предприятия, поддерживать противопожарный режим.

 

3.27.2. Запрещается:

– вешать одежду и другие предметы на выключатели, розетки или рубильники;

– заклеивать, завешивать и закрывать провода и арматуру обоями, бумагой, плакатами, а также другими легкосгораемыми материалами;

– производить уборку помещений с помощью бензина, керосина и других горючих жидкостей;

– допускать скопление мусора, тряпок, посторонних предме­тов в служебно-бытовых и производственных помещениях;

– курить на рабочем месте.

Курение допускается только в специально отведенных комна­тах или местах, обозначенных соответствующими надписями и обеспеченных урнами с водой.

3.27.3. Во избежание возникновения пожара при эксплуатации электроприборов запрещается:

– применять электроприборы в условиях, не соответствующих инструкциям предприятий-изготовителей или имеющие неисправнос­ти, могущие привести к пожарам, эксплуатировать провода и ка­бели с неисправной изоляцией;

– пользоваться различными злектронагревательными приборами (электроплитами, электрочайниками, электропечками, электрореф­лекторами и др.) в местах, не согласованных с пожарной охра­ной;

– пользоваться электронагревательными приборами без подс­тавок из негорючих материалов, оставлять их включенными в электросеть без надзора;

– эксплуатировать электролампы со снятыми колпаками (рас­сеивателями);

– оставлять без присмотра включенное электрооборудование, электроприборы и токоприемники, а при уходе из комнаты – электросвет;

– обёртывать включенные электролампы бумагой, материей и другими легкогорючими материалами.

3.28. ПРИ НАХОЖДЕНИИ НА СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКЕ СВАРЩИК ОБЯ­ЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.28.1. Переходить через траншеи и плети трубопровода по специальным инвентарным пешеходным мостикам шириной не менее О,8 м, оборудованным перилами и бортовыми досками.

3.28.2. Соблюдать установленные знаки безопасности и над­писи.

3.28.3. Не находиться в местах, над которыми происходит перемещение грузов грузоподъемными механизмами.

3.28.4. На территории строительства воду необходимо хра­нить в плотно закрывающихся на замках бачках. Ежедневно бачки следует очищать и промывать. Подносить воду к месту работ раз­решается только в закрытых сосудах.

 

3.29. Запрещается:

– допускать к работе на автомате лиц, не имеющих отношение к электросварке;

– опираться или садиться на трансформатор и аппаратный ящик;

– прикасаться к токоведущим частям трансформатора и аппа­ратного ящика автомата;

– хранить огнеопасные материалы (бензин, керосин, ацетон и др.) в местах производства сварочных работ;

– при временной отлучке с рабочего места оставлять вклю­ченной электросварочную установку;

– работать при неисправной аппаратуре;

– производить сварочные работы с приставных лестниц;

– использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

– производить работы во время грозы, под дождем или снего­падом без навеса;

– допускать соприкосновение электрических проводов с бал­лонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;

– производить работы на аппаратах и коммуникациях, запол­ненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;

– прикасаться голыми руками даже к изолированным проводам и токоведущим частям сварочной установки;

– выполнять сварочные работы на сосудах и аппаратах, нахо­дящихся под давлением;

– выполнять сварку в помещениях, где находятся легковосп­ламеняющиеся, горючие жидкости и материалы;

– подсобным рабочим при электросварке работать без защит­ных очков;

– устанавливать сварочный трансформатор сверху дросселя;

– соединять провода скруткой;

– подача напряжения к свариваемому изделию через систему последовательных соединений металлических листов, труб и т.д.;

– питание сварочного трансформатора от осветительной сети;

– прокладка проводов рядом с газосварочными шлангами и трубопроводами;

– использовать в качестве обратного провода сети заземле­ния металлические конструкции зданий, технологическое оборудо­вание, трубы, санитарно-техническое оборудование и т.д.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.3О. При возникновении опасных условий немедленно прекра­тить работу, выйти самому из опасной зоны и предупредить рядом работающих людей, по возможности, принять меры к выведению лю­дей из опасной зоны.  Об авариях сообщить руководителю работ и в дальнейшем действовать по его указанию.

3.31. Если строительному участку угрожают стихийные явле­ния, следует прекратить работы и выйти в безопасное место.

С наступлением грозы работы необходимо прекратить, уйти (по возможности в помещения) на расстояние не менее 25 м от мест скопления металла (штабель труб, трубопровод). Не нахо­диться в грозу у высоких деревьев в лесу или около стогов сена в поле, молниеотводов, столбов, различных мачт и других высо­ких предметов, не находиться на возвышенной местности или на открытых равнинных местах.

3.32. При пожаре или загорании немедленно сообщить в по­жарную охрану. Обесточить оборудование в зоне пожара или заго­рания и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. О пожаре сообщить руководителю ра­бот, а в его отсутствие руководству предприятия.

3.33. Сварщик, оказавшийся очевидцем возникновения пожара, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, газоп­ровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего дол­жен немедленно голосом обратить внимание окружающих.

3.34. Оказать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N2.

3.35. При несчастном случае, по возможности, сообщить ру­ководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.

Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте та­кой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожа­ет жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. Отключить сварочную установку от электросети, перекр­вать воду.

4.2. Обследовать все места, куда могли долететь раскален­ные частицы и брызги металла, убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов (ветоши и т.п.).

4.3. Навести порядок на рабочем месте, убрать мусор и пос­торонние предметы, обрезки металла.

Собрать, смотать и уложить провода в установленное место. Приспособления и инструмент протереть от грязи, масла, ржавчи­ны и убрать в тумбочку или сдать в кладовую. Средства пожаро­тушения и индивидуальные защитные средства также убрать в от­веденное для них место.

4.4. Выключить местную вентиляцию.

4.5. Сообщить руководителю работ о всех неисправностях и принятых мерах по их устранению.

4.6. Снять спецодежду, убрать в шкаф, другие средства за­щиты также протереть и убрать в отведенное для них место.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

4.7. Вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ, ес­ли возможно.

Добавить комментарий